首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is obvious that there is a great deal of difference between being international and being cosmopolitan. All good men are inte
It is obvious that there is a great deal of difference between being international and being cosmopolitan. All good men are inte
admin
2014-06-02
85
问题
It is obvious that there is a great deal of difference between being international and being cosmopolitan. All good men are international. Nearly all bad men are cosmopolitan. If we are to be international we must be national. And it is largely because those who call themselves the friends of peace have not dwelt sufficiently on this distinction that they do not impress the bulk of any of the nations to which they belong. International peace means a peace between nations, not a peace after the destruction of nations. And in the case of national character this can be seen in a curious way. It will generally be found, I think, that the more a man really appreciates and admires the soul of another people the less he will attempt to imitate it; he will be conscious that there is something in it too deep and too unmanageable to imitate.
选项
答案
国际主义的人和世界主义的人之间显然存在着很大的差异。所有的好人都是国际主义的;而几乎所有的坏人都是世界主义的。如果我们要成为国际主义的人,就必须先具有民族性。这主要是因为,那些自称是和平之友的人们没有充分地思考这个差别,他们没有在自己所属的任何国家的主体里留下什么印象。国际和平意味着各国之间的和平,而不是国家毁灭后的和平。就民族性格来说,这可以用一种奇特的方法加以观察。我认为,一般可以看到,一个人越是真正赞赏、钦佩另一个民族的精神品格,就越不想去模仿它。他会觉得在对方的精神品格中有某种东西太深刻、太难掌握,所以无法模仿。
解析
1.It is obvious that there is a great deal of difference between being international and being cosmopolitan.All good men are international.Nearly all bad men are cosmopelitan.
根据字典,international:国际主义的,国际的;cosmopolitan:世界主义的,无国家偏见的;有四海一家之观念的。翻译中词汇取意要根据上下文和连贯性。international和cosmopolitan可分别译为“国际主义的”和“世界主义的”,或者“超越国界的”和“超越地域的”。译文:国际主义的人和世界主义的人之间显然存在着很大的差异。所有的好人都是国际主义的;而几乎所有的坏人都是世界主义的。
2.if we are to be international We must be national.
英语论说中爱用Paradox。这是一个Paradox。这句话与我们现在的讲法相似:“越是民族的,就越是世界的。”译文:如果我们要成为国际主义的人,就必须先具有民族性。
3.And it is largely because those who call themselves the friends of peace have not dwelt sufficiently On this distinction that they do not impress the bulk of any of the nations to which they belong.
以上 it is...that...为强调结构。to which they belong中which为关系代词,代the bulk of any of the nations。译文:这主要是因为,那些自称是和平之友的人们没有充分地思考这个差别,他们没有在自己所属的任何国家的主体里留下什么印象。
4.it is a place where people will love each other;not like the heaven of the Hindu,a place where they will be each other.
与以上international和cosmopolitan的选词方法相似。根据上下文和连贯性,两个each other互文见义, love each other和be each other分别译为“互相热爱”和“互不相干”。
5.…that the more a man really appreciates and admires the soul of another people the less he will attempt to imitate it;
the more…the less是结构衔接手段,表示比较关系。这句是Paradox,译文要将其中哲理表现出来:一个人越是真正赞赏、钦佩另一个民族的精神品格,就越不想去模仿它。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Z8pO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theperiodofadolescence,i.e.,thepersonbetweenchildhoodandadulthood,maybelongorshort,dependingonsocialexpectat
WhichofthefollowingstatementsisCORRECT?
Allofthestatesexcept______wererepresentedattheConstitutionalConvention.
Job-hoppingNowadays,theone-companyindividualnolongerexists,andtheattitudetowardsjob-hoppingis(1)______fromthe
WinstonChurchillChurchillcamefromamilitaryfamilyandenteredthearmyasacavalryofficer.Between1895and1898he
Manyarticlesandbookshavebeenwritteninrecentyearsaboutcultureinorganizations,usuallyreferredtoas"CorporateCult
Manyarticlesandbookshavebeenwritteninrecentyearsaboutcultureinorganizations,usuallyreferredtoas"CorporateCult
Theaimofajobinterviewistoestablishwhetheryouarelikelytodowellinaparticularjobinaspecificorganization.T
七十五岁时重返文坛,丁玲没有时间为自己的遭遇呻吟叹息。她就像年轻人一样急切地捧出了一枝报春的红杏——《杜晚香》,忘情地投入新的生活和创作。她奔波于大江南北,游历于欧、美、澳大陆,会见各种人,发表演说,奋笔疾书,写散文,写评论,每年都有十多万字的新作,每年都
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。将太太置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
随机试题
在企业管理标准化工作中,对生产过程中的工艺规程所做的统一规定属于()。
Althoughhewasneatandtrim,hewasslightlyunattractivein______.
患者女性,50岁,因腹痛,呕吐,停止排气、排便就诊,尿量600ml/d。查体:血压100/70mmHg,皮肤干燥,眼球下陷,腹胀,肠鸣音亢进,白细胞12×109/L,血清钾3.7mmol/L,血清钠128mmol/L,血清氯101mmol/L。纠正此水
根据《刑法》规定,在追诉期限内又犯罪的,计算犯罪追诉期限的起点是()。
基督教的教义包括()。
一般资料:求助者,女性,47岁,农民。 案例介绍:求助者自称生小孩时受凉,得了“月子病”,只要受凉就双腿疼痛、麻木,甚至发抖、僵硬,不能走路,因此即使到了夏天,下身仍穿的厚厚的,求助者也嫌穿穿脱脱麻烦且不方便,而且干活、走路多了,裤子都湿透了,曾尝
依照《反不正当竞争法》的规定,对公用企业的限制竞争行为,应当由哪一级工商行政管理部门进行行政处罚?()
KU1T66T1UK
“釉梭”是()。
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.Onthecontrary,boththeirknowledgeandexperienc
最新回复
(
0
)