首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
admin
2021-05-10
63
问题
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实习。学无止境,一生的时间都嫌太短,所以古人皓首穷经,头发白了还是在继续研究,不过在这样的研究中确是有浓厚的趣味。
选项
答案
Primary and secondary schools will impart to you only some rudiments of knowledge. Even what you learn during the four years of university will be something quite superficial too. A university has often been misleadingly referred to as "the highest seat of learning", which sounds as if there were no more learning to speak of beyond it The research institute of a university, however, is the place for preliminary scholarship. But even there you get only the first taste of learning and the emphasis is on research methodology and practice. Art is long, life is short. That is why some of our ancients continued to study classics into their old age. They were, of course, motivated by an enormous interest in their studies.
解析
1.本段总体时态为一般现在时,最后一句话说“古人”,用一般过去时。
2.第1句选择primary and secondary schools为主语,目的是为了连结下文所讨论的a university和theresearch institute of a university。
3.第3句的“学府”可译为seat of learning或institution of higher learning。
4.“这名称易滋误解”可译为非限制性定语从句which is misleading,高分译文采用了评注性副词mislead-ingly,结构更为紧凑。
5.第4句的“所在”和“在这里”是共指关系,可用where引导定语从句与之衔接;高分译文另起一句,前置there以表强调。句中的“藩篱”一词原指篱笆,这里作比喻用,故“初涉藩篱”按“初步体验做学问的乐趣”译为the first taste of learning。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Y9IK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Shefeltbored.B、Shefeltlonely.C、Shecherishedthem.D、Thesubjectwaseasy.C面试的开头部分谈到了MissGreen的大学时光,根据原文关键词agreattim
A、Politicsandhistory.B、Writingskills.C、Nospecificsubjects.D、Languageandwriting.C在谈到成为记者所需要学习的科目方面,女士说没有专门的科目(noparti
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们寿命又缩短了一天,因为时间即生命,没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他时间。如果想在有生之
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来
中秋时节的成都已有少许寒意。深夜拥被独坐,脑海和心怀一派空虚。突然间,一个念头不期而至——你何时才能结束心灵的流浪?就在这个深夜,在经历了轰轰烈烈之后,在极度的倦怠和百无聊赖中,在不经意不设防时,这一念头引发了一系列强烈的情绪。久违的无以言喻的失落感,无
而后,她放下右手,仔细地把右手摊在桌子上,左手拿起一把切饼的刀,对准右手的无名指来回一锯,又来回一锯。她做得干净利落,完全不像十岁的孩子。我傻了,忘了去夺她的刀。“哦,天啊!”这是旁边的人发出的惊叹,不是我。我猛地烦躁起来,这一切太出乎
贾森赌钱输红了眼。
桂林环境优雅,物产丰富。
随机试题
最可能的诊断是检查发现患儿为"A"型趾阳性血,母亲为"O"型Rh阳性血,此时应立即进行哪项检查
拱形涵拱圈和拱上端墙应()施工。
化疗病人口腔护理最主要目的是()
金黄色葡萄球菌感染常引起
某房产开发商拟在石油化工厂附近开发建设一个居住区,石油化工厂设有总容积为100003的液化石油气储罐区,根据《石油化工企业设计防火规范》(GB50160—2008)的规定,该新建居住区与石油化工厂液化石油气储罐区的防火间距不应小于()m。
(2007年考试真题)甲上市公司发行公司债券为建造专用生产线筹集资金,有关资料如下:(1)2007年12月31日,委托证券公司以7755万元的价格发行3年期分期付息公司债券,该债券面值为8000万元,票面年利率为4.5%,实际年利率为5.64%,每年付息
下列关于ping命令说法中正确的有()。
关于宇航员在太空的生活,下列说法不正确的是()。
A、 B、 C、 B
Mysoleobjectwastogetshelter______thesnow,togetmyselfcoveredandwarm.
最新回复
(
0
)