首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are
admin
2014-01-09
69
问题
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are products used principally as flavorings or seasonings and not foods which incidentally contribute some flavor to the finished dish. For instance, when discussing fruits as seasonings, we include citrus rinds, juices, and extracts, because these are added to a dish primarily to impart flavor. We have not included discussion of whole fruits. While whole fruits are naturally flavorful, their primary function is as foodstuffs, not as ingredients used to add flavor or enhance the taste of a completed dish.
Similarly, we include various cheeses that are used to add flavor to particular recipes, but do not discuss the merits of individual cheeses as separate and distinct foods. We also included spices, herbs, dehydrated onion, and garlic, flavoring extracts, wines, cordials, liqueurs, and ingredients made from combinations of some or all of these products.
We have also tried to be reasonable about availability in deciding what items to include and which to exclude. While some products listed in our glossary may be hard to find, most will be available through normal foodservice supply channels. The criterion of availability ruled out our including many of the unusual spices and herbs, available only from highly specialized sources. We have mentioned only those more-difficult-to-find items about which we’ve been asked numerous questions over the year.
The recipes in this text have been arranged with clarity and convenience foremost in mind. You will find recipes grouped into the traditional categories of appetizers, soups, meats, and so forth, allowing you to go directly to the kind of dish you wish to prepare and then to select among the rich varieties of individual recipes within each category. Each recipe also includes a "featured seasoning" section, highlighting the kinds of seasonings that contribute to the distinctive flavor of the dish.
While there have been countless texts and cookbooks on spice and herbs—even encyclopedic works on the broader subject of flavor—this is the first text that looks at seasoning from the professional chef’s point of view, illustrating the rich and exciting world of seasoning from the professional chef’s perspective—to provide a ready reference to the many products which are apt to be on the professional’s seasoning shelf, to explain, define, and contribute fresh information on products which are now not part of the chef’s repertoire, but should be. In doing so, we hope that we have made our contribution to the seasoning of America.
We learn from the passage that the book focuses on______.
选项
A、foodstuffs
B、whole fruits
C、seasonings
D、finished dishes
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Y0cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Untilnowthe______oflifeisstillbeyondtheknowledgeofmostcommonfolks:fewpeopleknowhowandinwhatwaythehumanorg
Themeaningsof"goingtothedogs"and"goingbankruptcy"arealmostsimilar,withtheformerbeingcolloquialandthelatterf
Thedaythissmalltowntolditsresidentstostopdrinkingthewater,lifeonGlendaleBoulevardturnedfromquiettoalarming.
Expressionismisanartisticstyleinwhichtheartistseekstodepictnotobjectiverealitybutratherthesubjectiveemotions
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重
奥运会主中心区将设在奥林匹克公园内。北京奥林匹克公园位于北京城市中轴线的北端,占地1215公顷,其中有760公顷的森林公园,与北京市著名的中关村大学区、历史风景名胜区和大型住宅区相邻。奥运村、记者村、主新闻中心、国际广播电视中心及14座比赛场馆,中国体育博
当前经济全球化不断发展,科学技术突飞猛进,为新世纪全球经济和社会发展提供了前所未有的技术条件。尤其是信息通信技术的发展,深刻地改变着人们的经济社会和文化生活方式。一方面,信息化为经济发展和社会进步提供了难得的数字机遇,而另一方面它也给我们带来了各
A、One.B、Two.C、Three.D、Four.C本题属于事实细节题。本题的难点是要统计文中提到的泳池中的细菌引起的疾病有几种,需要仔细听辨。文中提到的有:diarrheaillness、earinfectioncalled“swimm
纽约市是美国最大的城市,约有1100万的人口居住在纽约市及其郊区。纽约市主要分布在哈得逊河入海口的三个岛屿上。纽约市中心及许多著名景观都坐落于曼哈顿岛。一些世界最著名的摩天大楼矗立在纽约市的大街上。第五大街是著名的商业街,而百老汇则因剧院而闻名。或许纽约市
美国人每天要用4500亿加仑的水。这些量的水可以让纽约城淹没在96英尺深的水中。我们应该记住,在地球上的水并不是取之不尽的。
随机试题
下列属于纯粹风险的是( )。
设备贷款必须提供担保,保证人是法人的,不需要必须具备的条件的是()。
D是M会计师事务所派往L公司执行2009年度财务报表审计的外勤负责人。根据L公司生产经营的特点,D确定将存货项目作为L公司财务报表审计的重点项目,并决定将存货内部控制的测试、存货的监盘作为存货审计的两个重点。请代为作出正确的专业判断。注册会计师D在了解
24,312,536,7108,()
BeldonandCanfieldaretwoseashoretowns,notfarapart.Bothtownshavemanyhotels,andinsummerthehotelsarefullofhol
社会主义市场经济中按劳分配的“劳”是指()。
世界上第一条高速公路在()出现。
Americansoftensaythatthereareonlytwothingsapersoncanbesureofinlife:deathandtaxes.Americansdonothaveacor
某项目经理负责管理公司的第一个复杂的网站开发项目,项目进度安排十分紧张。项目有一个高层发起人,并且项目章程和项目计划都已经获得批准和签字:通过定期会议和报告,向客户人员提供了项目进展的全面情况;项目在预算之内并且符合进度计划要求。项目经理突然得知项目有可能
下列属于数据库应用系统实现与部署阶段任务的是()。
最新回复
(
0
)