首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
杭州最出名的景点就是西湖(West Lake)。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地60平方公里,其中西湖本身占地5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海
杭州最出名的景点就是西湖(West Lake)。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地60平方公里,其中西湖本身占地5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海
admin
2015-02-13
85
问题
杭州最出名的景点就是西湖(West Lake)。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地60平方公里,其中西湖本身占地5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海的浦东区。西湖是一个安静的地方,东北地平线和远近环绕它的山勾出了优雅的轮廓(silhouette)。在另三面,偶尔出现的宝塔(pagoda)和中国风格的拱桥(arched bridge)给林荫道、青翠的群岛和山增添了气氛。要欣赏西湖的美景.游客们可以悠然地沿湖骑行或散步。
选项
答案
The most famous attraction in Hangzhou is West Lake. West Lake is man-made. Hangzhou’s West Lake Scenic Area, in the southwest of the city, covers 60 square kilometers, of which West Lake itself occupies 5.6 square kilometers. It was originally the center of the city, but now the Qiantang River is becoming the central feature as the south bank is developed in similar fashion to Shanghai’s Pudong District. West Lake is a place of tranquility where urbanity becomes a silhouette on the northeast horizon and mountains near and far surrounds it on the other three sides. The occasional pagoda and Chinese-style arched bridge add atmosphere to the tree-lined walkways, verdant islands and hills. To admire the beauty of West Lake, visitors can leisurely bike around the lake or walk around the lake.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Wrh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hecantalktoherafewminuteslater.B、Hemustwaitforalongtime.C、He’dbetterspeaktoheratonce.D、Hecanhavealo
[A]Filmschoolsandfilmdirectingschoolsprovideaspiringfilmstudentswithasolidunderstandingofthemanyfacetsofthef
[A]Filmschoolsandfilmdirectingschoolsprovideaspiringfilmstudentswithasolidunderstandingofthemanyfacetsofthef
SecurityorPrivacy?1.近年来很多公共场合都安装了监控摄像头以保护人们的安全2.摄像头也对人们的隐私造成了一定的影响3.我的观点
Geneticallymodified(改良的)cropsareeverywhere.ItseemseveninEurope,strictlawsdesignedtokeeptheEuropeanUnionfreeof
Biologically,thereisonlyonequalitywhichdistinguishesusfromanimals:theabilitytolaugh.Inauniversewhichappearst
北京烤鸭是自封建帝王时代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被认为是中国的一道国菜。这道菜以它薄而脆的酥皮,以及厨师们在客人面前片鸭子的真实情形而著称。专门用于制作烤鸭的鸭子在养殖65天后就被屠宰了,鸭子在烤制前要先用调料腌制(season),然后才送进焖炉
中国的青铜器时代(BronzeAge)从夏开始,经历商、西周到春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),前后持续了一千五百多年的时间。大量出土的青铜器物表明,中国创造了灿烂的青铜文明。这些青铜器物不仅有丰富的政治和宗教内涵,而
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器15世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(KeiselRandy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗
Thebiggestsafetythreatfacingairlinestodaymaynotbeaterroristwithagun,butthemanwithaportablecomputerinbusin
随机试题
参与细胞间信号传递的物质是
术后腹胀的处理不包括哪一项
细菌细胞壁的主要功能是
石膏固定最严重的并发症是
施工平面图的设计依据有( )。
随着生活水平和医疗技术的不断提高,保险公司在承保时对被保险人进行核保,一般来说()。
导游员小唐在带一旅游团赴宴前.向旅游者介绍了宴席中的礼节及注意事项。在以下说法中,正确的是()一
一听说“狼外婆”来了,小孩就特别害怕,这种害怕叫做()。
社会环境使遗传所提供的心理发展的可能性变为现实。()
中国革命道德的主要内容包括()
最新回复
(
0
)