首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗
admin
2014-01-21
78
问题
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗。历史上,中国和亚洲的其他国家以及欧洲国家的瓷器交易极为频繁,而且数量巨大。据今人研究,在1602-1682年间,仅荷兰东印度公司(the Dutch East India Company)从中国贩运到欧洲的瓷器就有一千六百多万件。瓷器以其优雅精致的品质,为中国赢得了好名声。
选项
答案
In English, china has the same meaning as porcelain. This proves that Europeans have long known of China’s relation to porcelain. Porcelain found its way to Europe in the 15th century, occupying an important position in the exchanges between China and other countries. The Keisel Randy Museum in Germany houses a blue-and-white bowl dating back to the Ming Dynasty. Throughout history, China, along with other Asian countries, and Europe maintained a busy and vast trade in porcelain. From 1602 to 1682, the Dutch East India Company alone transported more than 16 million articles of porcelain from China to Europe. Porcelain earned a good reputation for China for its sophistication and elegance.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/lX17777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Almosteveryonewithorwithoutacomputerisawareofthelatesttechnologicalrevolutiondestinedtochangeforeverthewayin
A、Theirfinancialconditions.B、Theirpersonalcharacters.C、Theirmaritalstatus.D、Theirlovetowardstheirspouses.C推理判断题。短文
Formostpeople,fatisaburden.Itdoesn’treallymatterwhereitappears,wejustdon’twantit.Butitturnsoutthatourbo
FollowingNature’sSignpostsFormany,"navigation"hascometomeantheuseofnavigationalinstrumentsandmaps.However,
FollowingNature’sSignpostsFormany,"navigation"hascometomeantheuseofnavigationalinstrumentsandmaps.However,
IntellectualPropertyThephraseintellectualproperty(IP)referstothebundleoflegalrightsthatarisefromthecreative
PeopleMigratingtoAnotherCountry1.近年来越来越多的人移居到国外2.产生这种现象的原因3.我的看法
AslongastheAmericanlandwasnotcompletelysettledandtheelementsofcivilizedorderwerenotyetimposedonthefrontier
在中国,元宵节(TheLanternFestival)在农历元月十五这一天庆祝,标志着新年庆祝活动的结束。关于元宵节的由来,说法不一。有一个传说是这样讲的:一村民射杀了一只来自天庭的仙鹤,这激怒了天庭玉帝(JadeEmperor)。于是,他命令天兵在
Itistruethatthegroupinteractionshavebothpositiveandnegativesides.Whenwe【B1】______,conflictcannotbegottenrid
随机试题
电子商务的本质是()。
下列诗句所描述情景出现的时间与图中标示的时间段,对应正确的是()。
接触率
背景某通信运营商计划在某地建设3G试验网,工程由只有设备入网资质的3G设备生产厂商编制了初步设计,工程估算价在280万元,此初步设计经研究得到批准。该运营商决定采用包工不包料的形式将此项目承包给一家长期合作的施工单位,并请施工单位选定基站的站址,然后由设
在编制记账凭证时,要求会计科目按一个借方科目和一个贷方科目相对应,这是为适应()的要求。
研究表明,()者,测验焦虑较高。
分析分组(分析现象之间因果依存关系的分组),反映现象之间相互依存关系,是指()。
如果一国是资本丰裕的国家,短期内进口部门和出口部门分别使用特定资本,则贸易开始后,短期实际收入低而长期实际收入逐渐提高的群体是()。
WomenhavebeendrivingyellowcabsinNewYorksincethe1940s,but99%ofdriversaremale.Evenamongdriversofcarsbooked
Agingbabyboomersaredeterminedtofighttheagingprocess.Theyspendmillionsofdollarsayearon【C1】________theyperceive
最新回复
(
0
)