首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间
admin
2023-01-12
89
问题
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做。
我的好多的时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。”例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。翻译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。翻译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现
。然而悔之晚矣。
选项
答案
I muddled away lots of my time, but just as the old saying goes, " Laziness in youth spells regret in old age. " For example, when I translated Shakespeare’s works, I had planned to translate two works each year in my spare time, and the whole work would be accomplished in twenty years. But it took me thirty years mainly because of my laziness. The main reason why I could finish my translation was that I lived long enough, and that was a close call. When the translation was done, I still had other working plans, but I felt it hard to complete them because of my approaching senility. If I had spurred on myself at a young age, I would have better and more accomplishments at present.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WAcD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
求曲线r=f(t)=(t-sint)i+(1-cost)j+(4sin)k在与t0=π/2相应点处的切线方程与法平面方程.
在椭球面第一卦限上P点处作切平面,使与三个坐标平面所围四面体的体积最小,求P点坐标.
阅读以下关于软件架构设计与评估的叙述,在答题纸上回答问题。【说明】某公司拟开发一套在线软件开发系统,支持用户通过浏览器在线进行软件开发活动。该系统的主要功能包括代码编辑、语法高亮显示、代码编译、系统调试、代码仓库管理等。在需求分析与架构设计阶段,公司提
下面关于网络延迟的说法中,正确的是________。
系统性能评价中的方法和工具较多。用基准测试程序来测试系统性能是常见的一种测试计算机系统性能的方法,常用的基准测试程序较多。下面________不是常用的基准测试程序。
问题管理流程应定期或不定期地提供有关问题、已知错误和变更请求等方面的管理信息,这些管理信息可用作业务部门和IT部门的决策依据。其中,提供的管理报告应说明调查、分析和解决问题及已知错误所消耗的资源和取得的进展。下面________不属于该报告中应该包括的内容
________技术就是通过网络中的结点在两个站点之间建立一条专用的通信线路进行数据交换。
使用VC++2010打开考生文件夹下progl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件progl.c。在此程序中,请编写一个函数fun(),它的功能是将ss所指字符串中所有下标为奇数的字母转换为大写字母(若该位置上不是字母,则不转换)。例如
脱离不了社交软件的现代人,对各式各样能够表达情感、意见、态度的表情符号自然也不陌生。根据英国《卫报》消息,这些由日本人1998年发明的新玩意已成为世人互动的主要工具之一,而且各国因风土民情不同,喜欢使用的表情符号也大异其趣。1998年日本开始创造
我茫茫然走在路上,一个汉子迎面而来,冲着我唤:“苏婉娜,苏——婉——娜……我吃了一惊,停住步,那汉子也一怔,流泛出-脸腼腆与失望,低着头喋喋地说:“对不起,我认错了.....我定一定神,接着是怦然而动的心跳。这汉子脸上的腼腆和忸怩的神态
随机试题
限制进口的非关税壁垒措施有()。
组成药物中含有牡丹皮的方剂有
为满足住户需要,居住区应建造大型喷水池。()
在下列物理化学除氟方法中,目前最常用的方法是
在下列国家机关所发布的文件中,属于规范性法律文件的有()。
甲公司欠乙公司10万元,于2019年7月1日到期。在2019年5月6日,甲公司在不能清偿到期债务,并且资产不足以清偿全部债务的情况下,仍然提前清偿了乙公司的债务。2019年11月7日,人民法院受理了甲公司的破产申请,甲公司的管理人请求人民法院撤销该清偿行为
下列情况,允许当事人解除合同的有()。
在西方教育史上,()被誉为“科学教育学的奠基人”,在世界教育史上被称为“现代教育学之父”,而反映其教育思想的代表作《普通教育学》则被公认为是第一部具有科学体系教育学的著作。
设证明f(x)在x=0处连续;
A、Thewomandidn’tpayherrentontime.B、Shecouldn’tfindanyonetorepairthewashingmachine.C、Thewomanhadsomerepairs
最新回复
(
0
)