首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间
admin
2023-01-12
68
问题
我自己就是浪费了很多时间的一个人。我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做。
我的好多的时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。”例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。翻译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。翻译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现
。然而悔之晚矣。
选项
答案
I muddled away lots of my time, but just as the old saying goes, " Laziness in youth spells regret in old age. " For example, when I translated Shakespeare’s works, I had planned to translate two works each year in my spare time, and the whole work would be accomplished in twenty years. But it took me thirty years mainly because of my laziness. The main reason why I could finish my translation was that I lived long enough, and that was a close call. When the translation was done, I still had other working plans, but I felt it hard to complete them because of my approaching senility. If I had spurred on myself at a young age, I would have better and more accomplishments at present.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/WAcD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
阅读以下关于软件架构设计与评估的叙述,在答题纸上回答问题。【说明】某公司拟开发一套在线软件开发系统,支持用户通过浏览器在线进行软件开发活动。该系统的主要功能包括代码编辑、语法高亮显示、代码编译、系统调试、代码仓库管理等。在需求分析与架构设计阶段,公司提
某公司欲开发一个在线教育平台。在架构设计阶段,公司的架构师识别出3个核心质量属性场景。其中“网站在并发用户数量1O万的负载情况下,用户请求的平均响应时间应小于3秒”这一场景主要与____①____质量属性相关,通常可采用___②_____架构策略实现该属性
创建型模式支持对象的创建,该模式允许在系统中创建对象,而不需要在代码中标识特定类的类型,这样用户就不需要编写大量、复杂的代码来初始化对象。在不指定具体类的情况下,____①____模式为创建一系列相关或相互依赖的对象提供了一个接口。____②____模式
考虑软件架构时,重要的是从不同的视角(perspective)来检查,这促使软件设计师考虑架构的不同属性。例如,展示功能组织的____①____能判断质量特性,展示并发行为的____②____能判断系统行为特性。选择的特定视角或视图也就是逻辑视图、进程视图
软件过程是制作软件产品的一组活动及其结果。这些活动主要由软件人员来完成,软件活动主要包括软件描述、____①____、软件有效性验证和___②_____。其中,____③____定义了软件功能以及使用的限制。②
阅读下列说明,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】防火墙作为网络安全防护的第一道屏障,通常用一系列的规则来实现网络攻击数据包的过滤。如果要在Windows系统中对上述Smurf攻击进行过滤设置,应该在图3-1中“允许应用或功能通过Wind
使用VC++2010打开考生文件夹下progl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件progl.c。在此程序中,规定输入的字符串中只包含字母和"*"。编写函数fun(),其功能是删除字符串中所有的"*"。编写函数时,不得使用c语言提供的字符串函
「気のおけない人」とは、本来「気楽に付き合える人」という意味であるが、最近は「信用できない人」という意味で使うことが多い。それに________、言葉の変化の早さにはおどろくべきものがある。
大学で勉強する気がないのなら、大学を受験して________ところで、何ら意味はない。
请你写一封邀请信,代表大连大新化学药品公司董事会(BoardofDalianDaxinChemicalsCorporation)邀请Mr.Chapman来本公司参加10周年纪念活动,时间从8月1号到3号。同时告诉他将安排一次他与总经理的见面会谈,
随机试题
对气性坏疽病人用过的器械最好的灭菌方法是
在中医著作里,又将瘿病称为
A、结晶紫B、碘化钾-淀粉C、荧光黄D、酚酞E、邻二氮菲铈量法中所用的指示液为( )。
风险管理计划有效性的衡量基准是()。
北京史家胡同小学开展“小博士”活动,利用课余时间,少则两周,多则三四个月,自己研究探索一个专题或完成一部童话作品。此活动的开展体现了()的教学原则。
“给定资料4”反映了转型期青年人在心理方面存在的问题.请指出这些问题具体表现在哪些方面。要求:全面、准确。不超过150字。材料4.某网站发表了题为《谈谈转型期青年社会心理问题》的署名文章:随着市场化进程的日益深入.经
下列各项经济活动中,不属于企业筹资引起的财务活动有()。
Therewasanexplosionatelectoralcommissionofficesbecauseof______.
IfIhaveimprovedinanyway,Iowe______alltoyou.
A、Knittingsocks.B、Watchingtelevision.C、Chattering.D、Collectingsocks.D
最新回复
(
0
)