首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。连夜雨雪,一点星光都看不见。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。 一念至诚地将假
每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。连夜雨雪,一点星光都看不见。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。 一念至诚地将假
admin
2012-12-01
94
问题
每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。连夜雨雪,一点星光都看不见。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
一念至诚地将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
选项
答案
In the evening, the most familiar sight would be stars in the sky. Though they were a mere sprinkle of twinkling dots, I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui. It had been snowing all night, not a single star in sight. Lights from hurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamplights now easily passed for as many stars. Completely lost in an honestly illusive world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/W1aO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
FictionandRealityTherelationshipbetweenfictionandreality1.Fiction:the【1】______reflectionofreality【1】______.Re
Inbusiness,ifnotpolitics,theworldhasquieteneddownabit:thenumberofspectacularbankruptcies,indictments,scandals,
Inbusiness,ifnotpolitics,theworldhasquieteneddownabit:thenumberofspectacularbankruptcies,indictments,scandals,
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
Somecustomerstodayareextremelybrandconscious.Theyclaimthatbrandedproductsaresuperiortonon-brandedonesinquality
A、Tospendhisholidays.B、Toparticipateinabusinessnegotiation.C、TomeethisAustralianfriendthere.D、ToattractSriLan
TheChamberlain’sMen,inShakespeare’stime,werearemarkablegroupofpeople-excellent______whowerealsobusinesspartnersa
是的,北平是个都城,而能有好多自己产生的花、菜、水果,这就是人更接近了自然。从它里面说,它没有象伦敦的那些成天冒烟的工厂;从外面说,它紧连着园林、菜圃、与农村。采菊东篱下,在这里,确是可以悠然见南山的;大概把“南”变成个“西”和“北”,也没有多少了不得
随机试题
容量瓶如需干燥,一般是()。
如图所示,箭头所指的结构是
30岁妇女,第1胎,宫内孕34周。有原发性高血压,合并妊娠高血压综合征。3小时前突然腹痛,阴道流血,色鲜红如月经量。检查血压70/40mmHg,脉搏110次/分,宫底在剑突下2指,子宫硬,肌壁松弛不完全,胎位不清,胎心音消失。肛查:颈管未消失,宫口未开。
宜先煎的药物是
肾通过多个环节调节机体钠平衡,但不包括
会计法律制度是会计职业道德的()。
按信托财产的不同划分,信托的种类不包括()。
冠延长术后的永久修复体制作,应在术后()。
A、 B、 C、 D、 D
Wheredoesthemanlive?
最新回复
(
0
)