首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻! 痴绝的无数的送别者,在最远的江岸,仅仅牵着这终于断绝的纸条儿,放这庞然大物,载着最重的离愁,飘然西去! 船上
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻! 痴绝的无数的送别者,在最远的江岸,仅仅牵着这终于断绝的纸条儿,放这庞然大物,载着最重的离愁,飘然西去! 船上
admin
2009-08-13
43
问题
8月17日的下午,约克逊号邮船无数的窗眼里,飞出五色飘扬的纸带,远远的抛到岸上,任凭送别的人牵住的时候,我的心是如何的飞扬而凄恻!
痴绝的无数的送别者,在最远的江岸,仅仅牵着这终于断绝的纸条儿,放这庞然大物,载着最重的离愁,飘然西去!
船上生活,是如何的清新而活泼。除了三餐外,只是随意游戏散步。海上的头三日,我竟完全回到小孩子的境地中去了,套圈子,抛沙袋,乐此不疲,过后又绝然不玩了。后来自己回想很奇怪,无他,海唤起了我童年的回忆,海波声中,童心和游伴都跳跃到我脑中来。
选项
答案
Those sentimental individuals, standing in large numbers on the increasingly distant shore, could only hold on to the paper streamers until they would eventually break, reluctantly letting the iron mammoth sail westward, loaded down as it was with the heavy grief of parting! Daily life on the ship was refreshing and active. Outside of the three meals, all my time was spent playing games and taking walks on the decks as I pleased. For the first three days, I seemed to have totally reverted to my childhood. I tossed rings and small beanbags, never tiring of playing these games. Then three days later, I cut all connection with such pastimes. As I recalled it all later, I felt very strange though there was nothing more to it than this: The sea had unmoored my childhood memories, and midst the sound of the surging waves, a sense of childlike innocence and my young playmates flooded my mind.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UbvO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whenisadriverlikelytohaveasleep-relatedaccidentaccordingtoresearchers?
Whatdidthespeakerexpectoflifeinacountrytown?
Whatisconsideredtobetheoperatingstandardforglobalcommunication?
Whatisconsideredtobetheoperatingstandardforglobalcommunication?
随着今天伦敦市场的股价暴跌,华尔街也遭受了巨大损失,现存的金融银行的股价跌得最为厉害。“shareprice”股价;这句话里基本没有陌生单词。听的时候只要抓住关键词“shareprices”,“LondonMarket”,“fallensharpl
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无
我们认识到,改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。中国改革已进入攻坚期和深水区。这是因为,当前改革需要解决的问题格外艰巨,都是难啃的硬骨头,这个时候就要一鼓作气,瞻前顾后、优柔寡断不仅不能前进,而且可能前功尽弃。中国
我想吐露肥胖儿童的心声。我认为,减肥不仅仅是把切好的蔬菜放在冰箱里,等到饿的时候拿出来吃那么简单。
随机试题
阅读下列短文,回答有关问题。民之穷亦甚矣!树艺畜牧之所得,将以厚其家,而吏夺之。既夺于吏,不敢怨怒。而庶几偿前之失者,望今岁之有秋也,而神复罚之。[亦孔之哀!]嘉谷垂熟,被乎原隰,淫雨暴风,旬月继作,尽扑而捋之。今虽已无可奈何,然遗粒委穗,不当风
不能引起肾病综合征的疾病是
血液凝块的收缩是由于
通过计算机网络非法进入他人系统的计算机入侵者被称为()。
属于自然灾害造成的存货毁损,扣除保险公司赔款和残值后的净损失,应该记入“管理费用”账户。()
在各种战略类型中,需要有规模经济效益支持的是()。
公务员的义务是指法律关于公务员在行使国家权力,执行国家公务活动中必须作出一定行为或者不得作出一定行为的约束和限制。下列选项中,属于公务员的义务的是()。
1936年7月,()内战爆发,德意出兵进行干涉,支持佛朗哥叛军。
小红装病逃学了一天,大明答应为她保密。事后,知道事情底细的老师对大明说,我和你一样,都认为违背承诺是一件不好的事情;但是,人和人的交往,事实上默认一个承诺,这就是说真话,任何谎言都违背这一承诺。因此,如果小红确实装病逃学,那么,你即使已经承诺为她保密,也应
A、 B、 C、 B
最新回复
(
0
)