首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
admin
2018-02-08
91
问题
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明的织女祈求智慧、女红(needle work)技巧和美满的姻缘。
选项
答案
Celebrated on July 7 on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival that originated from the Han Dynasty. According to a Chinese ancient legend, the cowherd and the weaver girl were allowed to meet on this day each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important day for young girls, who would pray to the smart weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.第一句中“在农历七月初七庆祝”可译成状语,放在句首。“七夕节起源于……,是……”中包含两个谓语结构。翻译时,可先翻译“七夕节是……”,然后将“起源于……”处理成定语从句。
2.“农历”可译为Chinese lunar calendar。
3.段中最后一句用了it指代Qixi festival。用who引导的定语从句修饰前面的young girls。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Tga7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Contrastingnegotiationstyles.B、Studyinginformationtechnology.C、Contrastingcultures.D、Studyinginternationaltrade.A细节
Everyyear,earthquakesareresponsibleforalargenumberofdeathsandvastamountofdestructioninvariouspartsoftheworl
Inthissection,youaregoingtoreadapassagewithtenstatementsattachedtoit.Eachstatementcontainsinformationgiveni
Inthissection,youaregoingtoreadapassagewithtenstatementsattachedtoit.Eachstatementcontainsinformationgiveni
在中国,北方的冬天在12月和3月之间,相当寒冷(chilly)。北京的气温不会在O℃以上,尽管通常会比较干燥和晴朗。长城以北,在内蒙古(InnerMongolia)和黑龙江,要冷得多。北方的夏季在5月和8月之间。北京的气温偶尔会达到37℃,甚至更高。7月
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(ImperialExamination)中展现出自
1978年底召开的中共第十一届三中全会(TheThirdPlenarySessionoftheCPC11thCentralCommittee)代表了新中国历史上一个意义深远的转折点。自1979年起,中国开始实施由邓小平发起的改革开放政策。
Languageswillcontinuetodiverse.EvenifEnglishweretobecometheuniversallanguage,itwouldstilltakemanydifferentfo
OnIdolWorshipping1.许多青少年将娱乐明星当作崇拜偶像2.对此现象不同的人有不同的看法3.我对此事的分析和看法
BillGateswas20yearsold.SteveJobswas21.WarrenBuffettwas26.RalphLaurenwas28.Thesenowiconic(偶像的)nameswere
随机试题
颈内动脉海绵窦瘘最常见的病因
对血细胞生理功能的叙述,错误的是
关于对妨害民事诉讼行为采取强制措施时,下列说法中不正确的有哪些?()
某晚宋某在某封闭式高档小区内开车,转弯时不慎撞上王大妈,宋某下车查看发现王大妈重伤,便将其抬入车内欲送医。途中,宋妻谢某认为王大妈处于昏迷状态,晚上可能未看清其面目与车牌,便唆使宋某将王大妈扔下车逃跑。宋某便将王大妈抬下车,放在某紧锁大门的工厂门口。后王大
当土质较差有严重流沙现象,地下水位较高,挖基较深,坑壁不易稳定时,可采用基坑排水方法中的()。
燃气、热力管道法兰与管道组装时,通常用()检查法兰的垂直度。
以下是某位高中语文教师有关《苏武传》一课的教学反思(节选),阅读并回答问题。《苏武传》是一篇传记体裁的名篇,其主题就是通过阅读,让读者感受苏武高贵的灵魂。我在教学这篇课文时,就是以“高贵”作为进入人物灵魂的切入点,教学的研究课题也是“与高贵对话”。首先,
某省招商引资,投资者要在连续6天内视察6座工厂F、G、H、J、Q和R,每天只视察一座工厂,每座工厂只视察一次。视察时间的安排必须符合下列条件:(1)视察F在第一天或第六天。(2)视察J的日子比视察Q的日子早。(3)视察Q恰好在视察R的前一天。(4)
AnewstudyfromtheUniversityofNewSouthWaleshasdiscoveredthatduringtheworkingweek,Australianfathersonlyspendan
WhatIfYouCouldLearnEverything?[A]Imagineeverystudenthasatirelesspersonaltutor,anartificiallyintelligentandine
最新回复
(
0
)