首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来
admin
2021-02-24
43
问题
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来看到自己的孩子站在为车辆交通铺开的、满是尘土的路上,我们才发现,城市的大,却容不下一个让孩子们展开笑颜的机会。
选项
答案
As early as in ancient Rome, columns were designed in proportion to the human body. When it came to the Renaissance, human was celebrated as the finest measure that had ever appeared in the world. By now, in Chinese cities, however, the aesthetic values of construction are measured by power and capital behind the construction projects—the shortcut rivers, widespread traffic arteries, the ever-expanding city squares and outer space of buildings that accommodates more commercial activities—all reveal the same truth. One day, looking back, we may find it ironic that the bustling and dusty roads of our huge cities, which may be convenient for traffic, are hard for our children standing amid them to have delighted expressions.
解析
本文节选自卢思岚的《城市的迷失》,刊于《南风窗》。本文谈及现代城市发展的尴尬以及人们在生活中所面临的困境,视角新颖,内容发人深省。翻译时既要注意语义上的“信”,同时也要注意语篇上的“顺”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/TBIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Thebackgroundinformation.B、Thedescriptionoftrainingcourses.C、Therequirementsofpublicspeaking.D、Theoverallperson
Whatdoyouneedtodoinordertounderstandthelecture?NowtherearefourthingsthatI’mgoingtotalkabout.Thefirstthi
ThereareagrowingnumberoflanguageimmersionschoolsintheUnitedStates,includingonethatwasfoundedinColumbiacall
Earlyanthropologists,followingthetheorythatwordsdeterminethought,believedthatlanguageanditsstructurewereentirel
中国认为,人权的实现离不开世界的和平与发展。和平与发展是当今世界的两大主题,也是实现普遍人权和基本自由必不可少的前提。没有和平稳定的国际环境,没有公正、合理的国际经济秩序,就不可能实现普遍的人权。国际社会只有将促进人权同维护世界和平、促进人类发展联系起来,
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重吃。不少广州人喜欢上馆子喝早茶。在那里,小推车上装着各种“点心”,从一个桌子推到另一个桌子,供应顾客。每
ThefollowingtwoexcerptsareaboutMassiveOpenOnlineCourses(MOOCs),anewformofonlineeducation.Fromtheexcerpts,y
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我还没有老。即便真老了又怎么样,不是有句话叫老当益壮吗?于是,我还想从大山那里学习深刻,我还想从大海
过去狗仗人势,只要主人在,狗就要猖狂,就要咬人,就要耀武扬威。现在的情形大变,是人仗狗势,人把名犬牵出来显示自己的身份,狗的品种越名贵,产地越遥远,价格越离谱,血统越纯正,市面上的拥有量和流通量越稀少,主人的面子就越大。女人牵着名狗上路那感觉都不同,女人已
随机试题
小柴胡汤主治证候包括
按照美国学者凯茨的观点,中层领导者所需具备的重要能力是【】
去甲肾上腺素的禁忌证不包括
医患关系的内容包括技术和非技术两个方面,其中医生的服务态度属于
(2014)下列因素中与蜗杆传动的失效形式的是关系不大的是()。
现代意义上的社会心理学这一术语,最早是由()提出来的。
(2015春季多省联考)2012年末,中国大陆总人口135404万人,全年出生人口1635万人,死亡人口966万人。2012年末,0~14岁(含不满15周岁)人口22287万人,占总人口的16.5%;15~59岁(含不满60周岁)劳动年龄人口93727万人
TheMITSloanSchoolofManagementstronglybelievesthatitspurposeistogivestudentsthetoolstheywillneedtobeeffecti
这是我二十年前住过的村庄。
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?
最新回复
(
0
)