首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。“一带一路”(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。“一带一路”(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧
admin
2021-05-28
39
问题
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。
“一带一路”
(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧洲经济圈,中间广大腹地国家经济发展潜力巨大。加快“一带一路”建设,有利于促进沿线各国经济繁荣与区域经济合作,加强不同文明交流互鉴,促进世界和平发展,是一项造福世界各国人民的伟大事业。
选项
答案
For thousands of years, the Silk Road Spirit has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. The Belt and Road refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road. The Belt and Road runs through the continents of Asia, Europe and Africa, connecting the vibrant East Asia economic circle at one end with the developed European economic circle at the other, and encompassing countries with huge potential for economic development. Accelerating the development of the Belt and Road can help promote the economic prosperity of the countries along it and the regional economic cooperation, strengthen exchanges and mutual learning among different civilizations, and promote world peace and development. It is a great undertaking that will benefit people around the world.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/T2J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife’sproblems
Womenwhodrankthreeormorecupsofcoffeeadaywere30percentlesslikelytohavememorydeclineatage65thanwhosewhod
文化遗产
线上购物
可持续发展
劳动力短缺
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。
人民大众
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledToWorkforaLargeCompanyoraSmallOne?Youshould
随机试题
以咳嗽无力,喘息短气,呼多吸少为主要临床表现的证候是()
疏散门的宽度与走道、楼梯梯段宽度的匹配性。一般来讲,走道的宽度均较宽,当以楼梯疏散门宽为计算宽度时,梯段的宽度不得()疏散门的宽度。
下列各项不一定属于所有者权益的有()。
我国《商业银行法》明确规定商业银行不得从事证券经营业务,同时利率尚未完全市场化,在这样的市场环境和经营环境下,商业银行开发销售理财产品面临的约束较多,潜在法律风险大。()
下列现象中利用了回声的是()。
现有一棵无重复关键字的平衡二叉树(AVL树),对其进行中序遍历可得到一个降序序列。下列关于该平衡二叉树的叙述中,正确的是_______。
HTML<body>元素中,(42)属性用于定义超链接被鼠标点击后所显示的颜色。
Essentiallyallpolariceformsfromprecipitationthatfallsassnow.Extremelycoldaircannotholdmuchmoistureandconseque
Wecannotformasoundopinionwithoutfacts,forweneedtohavefactualknowledge______ourthinking.
Somefuturologistshaveassumedthatthevastupsurge(剧增)ofwomenintheworkforcemayportendarejectionofmarriage.Manyw
最新回复
(
0
)