首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
不可否认的是,在城市飞速发展的今天.人们的城市生活也越来越面临一系列挑战:高密度的城市生活模式不免引发空间冲突、文化摩擦、资源短缺和环境污染。如果不加控制,城市的无序扩展会加剧这些问题,最终侵蚀城市的活力、影响城市生活的质量。 联合国人居组织1996年
不可否认的是,在城市飞速发展的今天.人们的城市生活也越来越面临一系列挑战:高密度的城市生活模式不免引发空间冲突、文化摩擦、资源短缺和环境污染。如果不加控制,城市的无序扩展会加剧这些问题,最终侵蚀城市的活力、影响城市生活的质量。 联合国人居组织1996年
admin
2011-02-11
92
问题
不可否认的是,在城市飞速发展的今天.人们的城市生活也越来越面临一系列挑战:高密度的城市生活模式不免引发空间冲突、文化摩擦、资源短缺和环境污染。如果不加控制,城市的无序扩展会加剧这些问题,最终侵蚀城市的活力、影响城市生活的质量。
联合国人居组织1996年发布的《伊斯坦布尔宣言》强调:“我们的城市必须成为人类能够过上有尊严、健康、安全、幸福和充满希望的美满生活的地方”。而城市面临的种种挑战的发端,不论是拥挤、污染、犯罪还是冲突,根源都在于城市化进程中人与自然、人与人、精神与物质之间各种关系的失谐,长期的失谐,必然导致城市生活质量的倒退乃至文明的倒退。
为此,2010年上海世博会将以“和谐城市”的理念来回应对“城市,让生活更美好”的诉求。
选项
答案
Despite all its glories, there is no denying that the city today, because of high-density living patterns, faces a series of challenges, such as spatial conflicts, cultural collisions, resource shortages and environment degeneration. Without effective controls, the unchecked expansion of cities will aggravate these problems and consequently erode the quality of urban life. As the Istanbul Declaration on Human Settlements, issued at the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) reaffirms, "Our cities must be places where human beings lead fulfilling lives in dignity, good health, safety, happiness and hope." All the problems facing the city, including congestion, pollution, crime and conflict, are believed to have originated from the discords between man and nature, between man and man, and between spiritual and material aspects of life. It is also maintained that such discord, ff left unattended, will inevitably lead to the decline of the quality of life in cities and even the degeneration of human civilization. It is in the face of such discord that Expo 2010 Shanghai China proposes the concept of a "City of Harmony" responding to the appeal for "Better City, Better Life".
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/SNeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SomerecenthistorianshavearguedthatlifeintheBritishcoloniesinAmericafromapproximately1763to1789wasmarkedbyin
Becausemarketsareoftenunpredictable,successfulmarketingisratherlikehittingamovingtarget.Consumertastesvarydepen
Americansoftentrytosaythingsasquicklyaspossible,soforsomeexpressionsweusethefirstlettersofthewordsinstead
Ateamofinternationalresearchershasfoundnewevidencethatanendangeredsubspeciesofchimpanzeeisthesourceoftheviru
Ateamofinternationalresearchershasfoundnewevidencethatanendangeredsubspeciesofchimpanzeeisthesourceoftheviru
ThebiggestproblemfacingChileasitpromotesitselfasatouristdestinationtobereckonedwith,isthatitisattheendof
1Aboutthetimethatschoolsandothersquitereasonablybecameinterestedinseeingtoitthatallchildren,whateverthei
LibraryLookingupmaterialforaresearchpaperinalibraryshouldbeginwiththemain【1】______.Youcanfindcardsbearing
A、About3days.B、Aboutaweek.C、About28days.D、Notmentioned.B
A、Positive.B、Negative.C、Neutral.D、Indifferent.B
随机试题
女性,35岁,劳累时心悸、气短,休息后可缓解,反复双下肢轻度水肿一年。半月前因受凉后咳嗽,咳白色泡沫痰及少许粘痰,同时伴心悸、气短、能平卧来急诊。体检:呼吸22次/分口唇发绀,心率120次/分,心律绝对不规则,心尖区闻及SM3/6级和DM,双肺对称性少许哮
赭石扁平块状,表面棕红色或灰黑色,一面乳头状突出,习称
女性,30岁,乏力、活动性心慌1年余。查体眼结膜、口唇苍白,心率110/min,心尖区可闻及Ⅱ级收缩期杂音,化验检查:血红蛋白60g/L,平均红细胞血红蛋白浓度0.25g/dl,平均红细胞体积70fl。血清铁6.2μmol/L,血清转铁蛋白饱和度10%
实施行政许可,应当便民,提高办事效率、提供优质服务体现了行政许可的原则是()。
下列各艺术类型中,不属于视觉艺术的是()。
[*]
Youwillhearfiveshortrecordings.Foreachrecording,decidewhichtypeofbusinesseachspeakeristalkingabout.Writeone
Althoughthemaincharactersinthenovelaresotruetolife,theyarecertainly______.
A、ShewasborninasuburbofBoston.B、Sheisgoingtovisitheroldfriend.C、Sheisanoldfriendoftheman.D、Shewillcele
Notgettingenoughsleepdoesn’tjustmakeyoutired.Italsomakesyoufatbecauseofincreasedfood-eating,accordingtoresea
最新回复
(
0
)