首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New Year Picture)就是一个大胖小子怀抱一条大金鱼,取意“富裕和谐”。在中国的传说中,蝴蝶象征着
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New Year Picture)就是一个大胖小子怀抱一条大金鱼,取意“富裕和谐”。在中国的传说中,蝴蝶象征着
admin
2015-11-30
58
问题
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New Year Picture)就是一个大胖小子怀抱一条大金鱼,取意“富裕和谐”。在中国的传说中,蝴蝶象征着恋人之间至死不渝的爱情。虎在中国文化中是尊贵、力量和勇气的象征。在某些少数民族(ethnic minority)文化中,人们认为燕子成对出现能够带来美满婚姻与幸福生活。
选项
答案
In China, animals are endowed with special symbolic meanings. For example, the goldfish means abundance of gold in traditional Chinese culture. In the Spring Festival, one of the most popular New Year Pictures is a plump baby holding a large goldfish which represents both wealth and harmony. Chinese legend has it that the butterfly symbolizes an undying bond between lovers. The tiger is seen as an emblem of dignity, power and courage. In the culture of some ethnic minorities, the presence of swallow in pairs is a blessing, which signifies happiness to a marriage and good luck to a family.
解析
1.在第一句中,“被赋予”可译为be endowed with,“象征意义”可译为symbolic meanings。
2.在第二句中,“象征”可译为谓语动词means,也可以用symbolizes,represents,signifies等表示。
3.第三句中,“大胖小子”译为a plump baby,这里的“胖”也可以用chubby,但不宜用fat。
4.“在中国的传说中,蝴蝶……爱情”这句可以用同位语从句表示,即Chinese legend has it thatthe butterfly…lovers,也可以译为According to Chinese legend,the butterfly…lovers.
5.末句中的“燕子成对出现”译为the presence of swallow in pairs。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Rne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝织品上的绘画。国画的工具和材料有毛笔(brush)、墨、纸和丝绸等。国画从题材上主要分为三类:人物、山水
A、Abooklet.B、Adriver’slicense.C、Aninstructionpermit.D、Afineticket.C信息明示题。短文中提到Afteryoupassthewrittentest,youre
A、Thesmilingfaces.B、Thebigsunshine.C、Theunhappyresidents.D、Theweather.D男士知道女士曾在伦敦待过几个月,问女士对这个城市的印象如何。女士回答说,唯一的印象就是太阳从
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)和留园(theGardentoLingerIn)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
A、Horrorfilms.B、Fantasyfilms.C、Crimefilms.D、Comedyfilms.B细节题。男士明确提到他最喜欢诸如《星球大战》(StarWars)这样的科幻片(thefantasy),故答案为B)。
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze—castingtechniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
在线教育,也称为远程教育,是指通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习的教育模式。在线教育是随着现代信息技术的发展而产生的一种新型教育方式。与传统教育相比,它可以打破时空的限制,使学习的场所和获取知识的渠道灵活多变。基于其特点和优势,在线教育逐渐
美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而显得更加华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄、严肃且具有高尚美德的人是令人肃然起敬的,这与所谓的外表美毫无关系。美貌的人并不见得在品德上也会显得出众,就仿佛天地在创造万事万物之时,只求无过,不求完美一样。因此,
随机试题
跟骨骨折X线摄片应取哪种位置
某患者左眼瞳孔散大,视力下降,光照左眼时瞳孔无改变,照右眼时双瞳孔均缩小是
患者,男,27岁,不寐,心烦,口干,舌燥,口舌生疮,小便短赤,宜选用的方药是()。
计算反映企业的经营活动和成果或行政事业单位预算资金的收支和结余,属于()。
投资项目资本金的缴纳方式是()。
东方股份有限公司系上市公司(以下简称“东方公司”)为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,所得税税率为25%,所得税采用资产负债表债务法核算;除特别说明外,不考虑除增值税、所得税以外的其他相关税费;所售资产均未计提减值准备。销售商品均为正常的生产经营
毛泽东第一次提出“马克思列宁主义理论和中国革命的实践相结合”这个根本思想原则的著作是()。
南朝梁崇信佛教的皇帝是()。
注意:下面出现的“考生文件夹”均为c:\wexam\25160001。(1)在名称为Form1的窗体上画一个名称为H1的水平滚动条,请在“属性”窗口中设置它的属性值,使之满足以下要求:它的最大刻度值为100,最小刻度值为1,在运行时鼠标单击滚动条
二进制数110010101转换成十六进制数是
最新回复
(
0
)