首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-12-09
30
问题
Passage 1
中国是一个古老而文明的国家。早在50万年以前,中国大陆就有了古人类的足迹。约公元前21世纪,中国第一个朝代——夏出现了。自此,中国有了文字记载的历史。公元前221年秦始皇建立了中国历史上第一个中央集权的统一的多民族国家——秦。
此后至20世纪初的二千多年间,历史嬗变,朝代更迭,历史长河在这块古老的土地上,遗存了极为丰富的名胜古迹,恢宏的古代建筑群,浩如烟海的古文物,为后人考察和研究中国古代的文化与历史,提供了真实的依据。
时值世纪之交,由各国科学家共同参与的国际人类基因组计划启动,我国也积极加入这一研究计划,负责测定人类基因组全部序列的1%,中国是参与这一研究计划的唯一发展中国家。随着研究工作的进一步深入,生命科学和生物技术进人了一个新的纪元。
生命科学和生物技术是中国科技计划的发展重点之一,中国将进一步加强对这一领域的支持。中国政府鼓励科技界、企业界和金融界进一步加强合作,力争使中国的生命科学和生物技术在未来10年内进入世界先进国家之列。
选项
答案
At the turn of the century, the world witnessed the official launch of the International Human Genome Project, jointly attended by scientists from countries around the world. Our country joined the research project responsible for sequencing 1 percent of the whole human genome. China was the only developing country participating in the research project. With further development of the research, life science and biotechnology has entered a new era. Life science and biotechnology constitute a key sector in China’ s scientific and technological progress. The Chinese government reinforces its support to the sector. The government encourages scientific and technological, industrial and financial circles to tighten up cooperation and move China into the leading rank of advanced countries in life science and biotechnology research in the next decade.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/QFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
SoleParentSupport(forsingleparentswhoseyoungestchildisunder14years)andaSupportedLivingPaymentareforthosesig
Itwouldbewrongto______someoneforerroneousremarksbecauseitisimpossibleforpeopletogeteverythingrightwhentheyex
ThisweektheBBC________FamilyWanted—acampaigntoraiseawarenessofadoptionandfostering.
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
AsurveyofcorporateAmericabyBusinessWeekshowedwhatthemagazinecalled"yawningdividebetweenfamily-friendlinessinth
近五年来,在中央人民政府和兄弟省、市的支援下,西藏的文化设施建设力度显著加大。累计投资1.4046亿元。目前,西藏已建成各级群众艺术馆、综合文化馆和文化站400多个,这些文化场所可以开展内容丰富、形式多样的文娱、体育活动。//西藏图书馆于1996年7月开馆
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
A、CausesofAcceleratingLanguageDisappearanceB、TheFutureofLanguageC、TheAccelerationofLanguageDeathD、GovernmentLangu
随机试题
系统性红斑狼疮的主要病理改变为___________和___________。
正常成年人的肾小球滤过率约为
该病例的医疗诊断是子宫脱垂的发生,主要相关韧带是
月经1年1行月经终生不潮却能受孕
A.真武汤B.六君子汤C.涤痰汤D.玉屏风散E.河车八味丸癫痫脾虚痰盛证的首选方剂是
中国工程咨询协会代表中华人民共和国于()正式加入国际咨询工程师联合会(FIDIC)。
下列有关债务重组的会计处理方法,正确的有()。
甲公司与乙公司2007年4月订立买卖合同,约定甲公司5月1日发货,乙公司7月8日前付款。根据已知条件判断下列有关说法不正确的是()。
下列说法中正确的是
下列运算符中,在C++语言中不能重载的是
最新回复
(
0
)