首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Through receiving financial support from family, community or the government, is allowed, it is never admired.
Through receiving financial support from family, community or the government, is allowed, it is never admired.
admin
2016-06-23
63
问题
Through
receiving financial support from family, community or the government, is allowed, it is never admired.
选项
A、As
B、Once
C、Although
D、Lest
答案
C
解析
词语运用本句意为:尽管一个人可以接受家庭、社区或政府所提供的资助,但是他是不被人们羡慕的。因为从语义上判断,上下旬之间是转折关系,因此C为答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/OywO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NarratorListentopartofalectureinabusinessclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuseyournotestohelp
HumanMigrationHumanmigration:thetermisvague.Whatpeopleusuallythinkofisthepermanentmovementofpeoplefromoneho
StudyHabitsIncollegeinanyclass,youwillfindwidelydifferenttypesofpeople,notonlyinpersonalitybutalsoinschola
TherearetwohotissuesinmedicalethicstodayintheUSA.Oneisabortionandtheotheriseuthanasia.Theabortionproblemi
Directions:Readthepassage.Thenanswerthequestions.Giveyourself20minutestocompletethispracticeset.
UnitedStatesGovernmentListentoTrack11.
Somepeoplesaythatadvertisingencouragesustobuythingswereallydonotneed.Otherssaythatadvertisementstellusabout
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Kodak’sbankruptcywasasadstoryforaleadingAmericancorporationthatpioneeredphotographyandthefilmmarketfordecades
ThepotentwavesthatfannedoutfromtheAleutiansandkilledmanypeopleinHawaiiweretsunamis—Japaneseforharborwaves.
随机试题
女性,68岁。3个月来稍活动后即感心悸、气短、呼吸困难,2周来反复发生夜间憋醒,端坐方可缓解。既往有急性心肌梗死病史,慢性支气管炎病史30年,吸烟40年。查体:R17次/分,BP145/80mmHg,高枕位,无发绀,轻度桶状胸,双肺底可闻及湿啰音,心律整
中国最早的一批产业工人产生在()
患者女,26岁。因“顽固性呃逆2周”入院。查体无阳性体征。胸部CT示:前下纵隔占位性病变,部分膈肌侵犯。此占位性病变可能侵犯了
立交直行车道的设计车速应采用主线设计车速,定向匝道设计车速取主线设计车速的()
某工地招标文件规定,“招标人应出具10万元的银行保函或等额汇票作为投标担保”,则该工程担保的方式包括()
老年人处于人生的最后一个年龄阶段,其最显著的特点是()。
ProfessorJohnson’sretirement______fromnextJanuary.
鸽子走路时,头部并不是有规律地前后移动,而是一直在往前冲。行走时,鸽子脖子往前一探,然后,头部保持静止,等待着身体和爪子跟进。有学者曾就鸽子走路时伸脖子的现象作出假设:在等待身体跟进的时候,暂时静止的头部有利于鸽子获得稳定的视野,看清周围的食物。
Humansaresocial【11】.Theyliketoliveandworkingroups,andtherefore,theyformcouplesandfamilies,villagesandcities,
Moreandmore,theoperationsofourbusiness,governments,andfinancialinstitutionsarecontrolledbyinformationthatexists
最新回复
(
0
)