首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In her home country, Kira had
In her home country, Kira had
admin
2014-09-29
31
问题
In her home country, Kira had
paul: Hello, Kira, how are you?
kira: Fine thanks, Paul, how are you?
paul: Well, thanks. It’s good to see you. It must be twelve months since you did our course?
kira: That’s right. It’s nice to come back and say hello.
paul: What course did you enrol in?
kira: Actually, I went straight into third year Pharmacy. They credited me with two years, which probably made it more difficult for me.
paul: On the other hand, you were lucky to be granted credits. Is that why you chose the course?
kira: Yes. And, as I’d already finished a course in it in my country. I thought it would be easier if I studied something I already knew.
paul: I didn’t realise you went into third year. I thought you started in first year. No wonder it was so hard! And what do you think is one of the big differences between studying at a university here and studying in your country?
kira: Well, I’ve found it very difficult to write assignments, because I wasn’t familiar with that aspect of the system here. The main problem is that the lecturers expect you to be critical. That made me feel really terrible. I thought "How can I possibly do it? How can I comment on someone else’s research when they probably spent five years doing it?" I think a lot of people who come from overseas countries have similar problems. But after a while it became easier for me. People expect you to have problems with the process of reading and writing but, in fact, it is more a question of altering your viewpoint towards academic study.
paul: How was the content of the lectures? Was it easy for you?
kira: I didn’t really have many problems understanding lectures. The content was very similar to what I’d studied before.
paul: And what about the lecturers themselves? Are they essentially the same as lecturers in your country?
kira: Well actually, no. Here, they’re much easier to approach. After every lecture you can go and ask them something you didn’t understand. Or you can make an appointment and talk to them about anything in the course.
paul: Maybe you found them different because you’re a more mature student now, whereas when you were studying in your country you were younger and not so assertive.
kira: No, I don’t think that’s the difference. Most of the students here do it. In my faculty, they all seem to make appointments - usually to talk about something in the course that’s worrying them, but sometimes just about something that might really interest them, something they might want to specialise in. The lecturers must set aside certain times every week when they’re available for students.
paul: That’s good to hear.
paul: And how was your timetable? Was it a very busy year?
kira: Very, very busy. They make you work very hard. Apart from lectures, we had practical sessions in a lot of subjects. We did these in small croups. I had to go and work four hours every week in a community pharmacy. Actually, I enjoyed this very much - meeting new people all the time. Then in second semester, we had to get experience in hospital dispensaries, so every second day we went to one of the big hospitals and worked there. And on top of all that we had our assignments, which took me a lot of time. Oh, I nearly forgot, between first and second semesters, we had to work full-time for two weeks in a hospital.
paul: That does sound a very heavy year. So are you pleased now that you did it? Do you feel some sense of achievement?
kira: Yeah, I do feel much more confident, which I suppose is the most important thing.
paul: And have you got any recommendations for people who are studying from overseas?
kira: Well, I suppose they need very good English. It would be much better if they spent more time learning English before they enter the university, because you can be in big trouble if you don’t understand what people are saying and you haven’t got time to translate.
paul: Anything else?
kira: Well, as I said before, the biggest problem for me was a lack of familiarity with the education system here.
paul: It sounds as if it was a real challenge. Congratulations, Kira.
kira: Thanks, Paul.
选项
答案
every 2 days
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/NSAO777K
本试题收录于:
雅思听力题库雅思(IELTS)分类
0
雅思听力
雅思(IELTS)
相关试题推荐
Matisse’sart,withitsspectacularimmediacyanditsmysteriousdepths,posesconfoundingproblemsforanalysisWhenHilarySpu
HistorianSheilaghOgilviechallengestheviewthattrainingbyEuropeancraftguildsfrom1560to1760wasnecessary.Hermain
Recently,researchersinvestigatedtheforagingprofilesofbirdspeciesintwoseparateeucalyptusforestsinAustralia:Dryand
AnalarmingnumberofMediterraneanmonkseals,anendangeredspecies,haverecentlydied.Postmortemanalysisshowedthepresen
PART1Theexaminerwillaskyouquestionsaboutyourself,suchas:—What’syourname?—Whatnationalityareyou?—Whatpart
Howimportantareschoolmarksforyouraccesstohighereducationorfuturecareer?
ThechartsbelowgiveinformationontheagesofthepopulationsofYemenandItalyin2000andprojectionsfor2050.Summarise
READINGPASSAGE3Youshouldspendabout20minutesonQuestions27-40,whicharebasedonReadingPassage3below.
READINGPASSAGE2Youshouldspendabout20minutesonQuestions14-26,whicharebasedonReadingPassage2below.
PovertyandHealthThelinkbetweenhealthandeconomicoutcomeshasalwaysbeenacentralissueforbotheconomistsandsoc
随机试题
在无线通信系统中,频分多址方式每个载波能构成()个信道。
男,40岁,气促、下肢水肿2个月。体检发现心脏扩大,室性奔马律,心尖Ⅲ/Ⅳ级收缩期吹风样杂音,双肺少许湿性啰音,肝大,下肢水肿。B超:左房、左室扩大明显。可能诊断是
牙隐裂最常发生于( )
男,18岁。寒战、高热、咳嗽4天。1周前脚趾曾划伤化脓感染,经治疗后愈合。听诊双肺可闻及湿啰音,血常规WBC17×109/L,N0.92,胸部X线片示两肺多发性团块状密度增高影,部分有空洞形成。最可能的诊断是()
某建设工程项目依法必须公开招标,项目初步设计及概算已经批准。资金来源尚未落实,设计图纸及技术资料已经能够满足招标需要。考虑到参加投标的施工企业来自各地,招标人委托造价咨询单位编制了两个标底,分别用于对本市和外省市投标人的评标。评标采用经评审的最低投标价法。
泄漏液体的蒸发分为()。
[2015真题·多选]喷水灭火系统中,自动喷水预作用系统的特点有()。
简述我国教育法律体系的构成。
为加快文件的传递,可采用()。
各位旅客,欢迎您乘【166】本次航班。为了您的【167】全,在起飞前请仔细阅读乘机须知卡上的【168】容并遵照执行。如您不能完全理【169】,请您随时询【170】乘务员。
最新回复
(
0
)