首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
改革开放30多年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文
改革开放30多年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文
admin
2017-11-09
56
问题
改革开放30多年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文化,亲身体验这个文明古国的风采。作为第二文化,中国文化也丰富了他们的生活和世界观。越来越多学习汉语的美国人除了对中国菜肴赞不绝口之外,也在尝试中药和武术。
选项
答案
As China is rising as a political and economic world power, thanks to its three-decade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to Confucius Institutes in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture. During the language-learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from theirs. And the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art, medicine, cuisine and experience the splendors of this venerable civilization. As the second culture, Chinese culture has enriched the life and world outlook of the learners. Apart from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese traditional medicine and martial arts.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/NQa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Transmithappyfeelingstoothers.B、Reachouttopeoplewhoneedhelp.C、Paymoreattentiontolonelypeople.D、Interactwith
PeopleintheUScannowcarryanartificialintelligence(AI)aroundintheirpocket,whereitwaitspatientlytobetoldwhatto
TeachersandparentsnormallycallattentiontothepictureswhentheyreadstorybookstopreschoolchildrenButastudysuggest
Oncetheydecidedtohavechildren,MiShelandCarlMeissnertackledthenextbigissue:Shouldtheytrytohaveagirl?Itwas
Foxesandfarmershavenevergotonwell.Thesesmalldog-likeanimalshavelongbeenaccusedofkillingfarmanimals.Theyare
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991,15%ofAmericanswereobese(肥胖的);by1999,thatp
中秋节为每年的农历(lunarcalendar)八月十五日,是中国仅次于春节的第二大传统节日。这一天是家人团聚的日子,月亮是中秋节庆祝的主题。全家人聚在一起品尝美味的月饼,观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。中秋节也被认为是一个丰收的节日,因为秋季是收获的季
A、Toattractmoreseaanimalstothetestingsite.B、Todrivedangerousseaanimalsawayfromthetestingsite.C、Tohelptrace
Foxesandfarmershavenevergotonwell.Thesesmalldog-likeanimalshavelongbeenaccusedofkillingfarmanimals.Theyare
随机试题
A、WatcheducationalTVprogramsonly.B、Writetwobookreportsaweek.C、Helpwithhousework.D、Keepadiary.B
根据我国《刑法》的规定,我国确立了以限制加重为主、吸收原则和并科原则为补充的折中原则。()
(2017年10月第29题)根据企业文化的层次,产品形象属于企业幔层文化。()
失血性休克代偿期估计失血量为()
阅读《门槛》中的一段文字,然后回答问题。姑娘跨进了门槛。——厚厚的门帘立刻放下来遮住了她。“傻瓜!”有人在后面咬牙切齿地咒骂。“一位圣人。”不知从什么地方传来这一声回答。“姑娘跨进了门槛”象征什么?
A回套针头帽B用手去除针头C弃于锐器盒内D弃于医用垃圾袋内E浸泡消毒处理使用后注射器空筒时医务人员应
呋塞米的不良反应,除外
ArichAmericanwenttoParisandboughtapicturepaintedbyaFrenchartist.TheAmericanthoughtthepicturetobeveryfine
不忘初心
Theoldestpreservedmanuscriptsarethosewrittenonpapyrus,whichwerefoundinEgyptiantombs.
最新回复
(
0
)