首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子刚懂事时,母亲们就会将蜂蜜滴在书本上,让孩子去舔书上的蜂蜜。其用意是想告诉孩子:书本是甜的。 有
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子刚懂事时,母亲们就会将蜂蜜滴在书本上,让孩子去舔书上的蜂蜜。其用意是想告诉孩子:书本是甜的。 有
admin
2014-04-28
89
问题
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子刚懂事时,母亲们就会将蜂蜜滴在书本上,让孩子去舔书上的蜂蜜。其用意是想告诉孩子:书本是甜的。
有些人并不是天生比任何人聪明,但他们更懂得怎样去铸造一枚无价的金币——智慧。智慧是永恒的财富,它引导人通向成功,而且永不会贫穷。
选项
答案
In the eyes of the intelligent and smart Jewish people, every material thing has a value and they can all be lost and regained. Only wisdom is a priceless asset to your life. Wisdom, to a great extent, is obtained from books. In order to cultivate children’s love for books, when they begin to make sense of things, mothers would drip a little honey on the book cover and let them lick it. The message mothers really try to deliver is that books are sweet. Some people are not actually born wiser than others. However, they do know better how to cast an invaluable " gold coin" —wisdom, which is an eternal treasure, leading people to success and the lasting freedom from poverty.
解析
1.第一句句式形散多短句,可通过nothing but…句型,运用合译法将短句组合成一个结构严谨的句子,使其更符合英文表达习惯。
2.第一段最后一句“其用意是想告诉孩子:书本是甜的”可译为表语从句…is that…。“其用意”可译为the message mothers really try to deliver。
3.第二段第一句“天生……”一般翻译为be born…。
4.第二段最后一句与第一句中的“但他们更懂得怎样去铸造一枚无价的金币——智慧”关系密切,是对第一句中“智慧”的进一步说明,由此可译为“智慧”的定语从句。“它引导人通向成功,而且永不会贫穷”可译为现在分词短语。该句译为which is an eternal treasure,leading people to success and the lasting freedom from poverty。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/MUpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Somepeoplechoosefriendswhoaredifferentfromthemselves.Otherschoosefriendswhoaresimilartothemselves.Comparethea
Britain’sexcitablepresssometimesgetsintoaflapoveroddissues.OnerecentexampleistheDailyTelegraph,Britain’sbest-
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发
AboutWetlandsintheU.S.A.Peopleenjoyafamoussoup(SHE-CRABSOUP)inNorthCarolinabecausethedaysoftheregionalso
WhatisthemostimportantreligiousdenominationinBritain?
OurgreatestresponsibilityistheactivedefenseoftheAmericanpeople.Twenty-eightmonthshavepassedsinceSeptember1lth,
BigBenisafamous______inLondon.
Thefourmajormodesofsemanticchangeare______.
OnthedayaftertheJapaneseattackonPearlHarbor,RepresentativeCharlesA.Eaton,RepublicanofNewJersey,madehiscasei
Thereare______morphemesintheword"boyish".
随机试题
下列各项中,属于内伤头痛发病原因的有
有关利多卡因的叙述,哪项是错误的()
注册会计师要证实甲公司在临近2010年12月31日签发的支票是否已登记入账,最有效的审计程序是()
孕妇患弓形虫病时治疗用首选药物是
川芎在酸枣仁汤中配伍的主要用意是
根据《消费者权益保护法》,消费者在购买商品时,不享有的权利是()。
以监督的时间为标准,行政法制监督可以分为()。
声环境影响评价工作等级划分依据是()。
下列关于股份和股票的表述,错误的是()。
在我国现阶段的所有制结构中,国有经济对经济发展起主导作用,这种主导作用主要体现在国有经济( )
最新回复
(
0
)