首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2010-04-24
59
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psycho-logical nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own self-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. it is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on our-selves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is...a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true--it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it---but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places--jargon, clichés, euphemisms, and exaggeration--but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it"--and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious--among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us"--but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
What would the author do with Ken Smith’s Junk English?
选项
A、He would highly recommend it.
B、He would recommend it with strong reservation.
C、He is indifferent to it.
D、He would hold it up as trash.
答案
A
解析
观点态度题。作者在第一段中指出Smith写《垃圾英语》是为了捍卫饱受糟蹋的英语,第三段第一句话指出它有教育意义、引人人胜;在第四段第一句话说Smith may be passionate but he’s also sensible.;最后一段第一句说“(Smith)spent a lot of time making notes…,with results that are impressive in their thorough-ness”,虽然漏掉了一些例子,但是The ones he includes more than do the job,仍然是不错的一本书。选项 B 偏离了文章作者的意图,选项C 认为作者漠不关心,不合文意;选项D 认为这本书是垃圾,与原文相违背,所以排除。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/MO9K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ThatLouiseJohannesisbelievedbymanycriticstobethegreatesttwentieth-centurysculptorisallthemoreremark-ablebeca
Whataretheymainlytalkingabout?
Thedifferencebetweenaliquidandagasisobvious【B1】______theconditionsoftemperatureandpressurecommonlyfoundat
Today’strumpetisoneoftheworld’soldestinstruments.Itisreallytheresultofmanycenturiesofdevelopment.Al-thoughit
OfficialssaywaterlevelsalongtheBrahmaputraRiverstillareatdangerouslevelsalthough______.
Gunpowderwasdiscoveredinthetwelfthcentury,but_________.
Beforetheplane_________,thepilotbailedout.
InAmerica,olderpeoplerarelylivewiththeiradultchildren.Butinmanyothercultureschildrenareexpectedtocare【C1】____
Togetachocolateoutofaboxdemandsaconsiderableamountofunpacking:theboxhastobetakenoutofitspaperbag;thepl
Nutritionist’sAdviceEatingcorrectlyinyour20sand30scanbeamatterofvisualaesthetics,ratherthanatiresomeexe
随机试题
《战国策》的整理者是()。
出现下列情形时,人民法院裁定终结执行错误的是哪一项?
某建筑柱下桩基承台,柱及承台相应尺寸见图6.1.7所示,柱为方柱,位于承台中心,承台顶面处相应于作用的基本组合日寸的轴压力F=2700kN,承台采用C30混凝土(ft=1.43N/mm2),钢筋的混凝土保护层厚度取100mm。按《建筑地基基础设计规范》作答
格里菲斯准则认为岩石的破坏是由于:
甲公司为增值税一般纳税人,于2020年1月5日H{售一项商标权,不含税售价为600万元,适用的增值税税率为6%,款项已收到并存入银行。该商标权取得时实际成本为700万元,已摊销金额为180万元,已计提减值准备90万元。不考虑其他因素,甲公司因出售该项商标权
四位球迷在某球赛的晋级赛开始之前对几个队伍的赛况进行预测,他们比较关注其中的两支球队,分别做了如下预测:方某说:“如果甲队不能晋级,那么乙队也不能晋级。”白某说:“不管甲队能不能晋级,乙队都不能晋级。”夏某说:“乙队能晋级,但
九阳公司山东济南的九阳电器公司是一家生产经营厨房小家电产品的公司。自从1994年推出第一台家庭用豆浆机以来,从无到有,将豆浆机做成一个年需求近百万台的产业。虽然现在在市场上有了多家生产豆浆机的企业,但无论从产品性能还是从市场营销上,它们还不能对九
Youaregoingtoreadatextaboutthetipsfordevelopingself-esteemquotient,followedbyalistofevidences.Choosethebes
甲、乙两个楼梯的高度与坡度相同,甲有9级台阶,乙有11级台阶。某次举行节日庆典,需要以相同的方式将两个楼梯的台阶用地毯包好,则两个楼梯所用的地毯长度是(28)。
Ifitweretwohourslater,itwouldbehalfaslonguntilmidnightasitwouldbeifitwereanhourlater.Whattimeisitnow
最新回复
(
0
)