首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国画 中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三大类。 战国时,中国就已有比较成熟的人物画,唐代达到顶峰。著名的人物画家有顾恺之、吴道子等。山水画产生于秦代,宋代达到很高水平。著名的山水画家有
中国画 中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三大类。 战国时,中国就已有比较成熟的人物画,唐代达到顶峰。著名的人物画家有顾恺之、吴道子等。山水画产生于秦代,宋代达到很高水平。著名的山水画家有
admin
2011-01-11
123
问题
中国画
中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三大类。
战国时,中国就已有比较成熟的人物画,唐代达到顶峰。著名的人物画家有顾恺之、吴道子等。山水画产生于秦代,宋代达到很高水平。著名的山水画家有唐代李思训、王维和明代唐寅等。花鸟画画的是自然界中的花卉、鸟兽、鱼虫。南北朝时出现了花鸟画,宋代走向成熟。著名花鸟画家有擅长画花鸟的朱耷、擅长画竹子的郑燮、擅长画鱼虾的齐白石。
按画法分,中国画主要有工笔画和写意画。工笔画的特点是按照事物原来的样子,一笔一笔画得非常细致,尤其注重细节的描绘;写意画是一种夸张的画法, 要求用简单的笔墨画出事物的神韵,虽然笔墨简单,但意趣生动,表现力很强。
选项
答案
Traditional Chinese Painting Traditional Chinese painting is regarded as the "three major treasures of Chinese culture" together with traditional Chinese medicine and Beijing opera. If divided by content, traditional Chinese painting can be classified into three categories, namely, figurine, landscape, and flower and bird. Painting of figurines matured as early as the Warring States Period and reached its peak during the Tang Dynasty. Famous artists’ in figurines include Gu Kaizhi of the Jin Dynasty and Wu Daozi of the Tang Dynasty. Painting of landscape first appeared in the Qin Dynasty and had reached a very high level by the time of the Song Dynasty. Representative artists of this category include Li Sixun and Wang Wei of the Tang Dynasty, and Tang Yin of the Ming Dynasty. Paintings of flowers and birds focus on flowers, birds, fish and insects in the natural world. It came into being in the Northern and Southern Dynasties and became a mature art during the Song Dynasty. Celebrated artists of this category include Zhu Da of the early Qing Dynasty who excelled in execution of flowers and birds, Zheng Xie of the Qing Dynasty, who was good at painting bamboo, and Qi Baishi, who excelled in fish and shrimp. Divided by styles of brushwork, traditional Chinese painting can be categorized into gongbi, realistic painting characterized by fine brushwork and close attention to details, and xieyi, freehand brushwork aimed at catching the spirit of the object and expressing the author’s impression or mood. In the latter, brushstrokes may be brief and simple, but they are powerful in expression.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/LerO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformataskorreachajointlycherishedgoal.Likecompetitiona
Unlikecompetitiverunning,racewalkersmustalwayskeepsomeportionoftheirfeetincontactwiththeground.
Itwasnotuntilshearrivedattheclassroomsherealizedshehadforgottenhercoursebook.
Thefirstandmostimportantagentsofsocializationarethepeoplewhocareforinfants.Intheearliestmonths,messagesfrom
NomatterhowmanyreadersalreadyrevereAmyTan,theirappreciationforherwillgrow10foldafterexperiencingtheseunforge
Despitetheirseemingly______architecture,thepyramidsofGizaareactuallyintricatemarvelsofancientengineering.
Themotheroftenberatedherchildrenforbreakingherrules.
在中国传统文化中,家庭是社会的基本单位,个人只是家庭中的一分子而已。父子之间的血缘关系是社会中最重要的元素。旧式的大家庭中还会出现“四世同堂”,所谓“四世同堂”,即父母、儿子和儿媳、孙子和孙媳及曾孙和曾媳同居一处,共同生活。虽然越来越多的现代家庭中只有两代
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
随机试题
A.支气管哮喘B.肺结核C.支气管肺癌D.支气管扩张E.阻塞性肺气肿胸部听到局限而固定的湿啰音常见于
儿童Msrasmus主要临床表现是
男性,体重50kg,因食管癌进水不足,口渴明显,唇干,皮肤弹性差,眼窝凹陷。当天需补给液体多少毫升
某市政府土地主管部门拟于2011年1月5日以拍卖方式出让一宗已经完成配套开发的国有土地,规划用于兴建高档住宅小区。容积率为3.0,出让土地使用年限为70年。并在2010年12月59委托估价机构评估该地届时的客观市场价格,作为实施拍卖价格的参考依据,也为该
下属实际利率和名义利率的说法中,错误的是()。
业主共同财产的管理和共同利益的平衡,需要有()来实现。
在管理内容上,现代人力资源管理()。
生活节俭应当成为选拔国家干部的标准。一个不懂得节俭的人,怎么能尽职地为百姓当家理财呢?以下各项都符合题干的断定,除了?
TCP/IP模型的传输层有两个协议,第一个协议TCP是一种可靠的面向连接的协议,第二个协议UDP是()。
某类中有一个无参且无返回值的常成员函数Show,则正确的Show函数原型是()。
最新回复
(
0
)