首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。 中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。 中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
admin
2015-10-12
61
问题
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。
中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时,中国技术在世界上处于领先地位,因此明长城的结构也是最复杂的。明长城的修筑是为了抵御北方游牧民族的入侵。
清朝建立后,由于它的建立者本身也是游牧民族,他们觉得没有必要继续修筑长城。不过,清政府还是颁布法令对长城进行保护,禁止拆砖。但是,岁月的流逝和连续战乱使人们易到之处遭到了严重的破坏。
十几年来,蓬勃发展的旅游业促进了长城的修缮工程。目前,多处长城已经修复,或正在修缮中。
选项
答案
The Great Wall is a wonder of the world. Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy seasons. The Chinese have a long history of building walls, dating from the Warring States period. In history, about 20 walls were built, with the wall constructed during the Ming Dynasty being the longest, extending 6, 700 km. China was the most technologically advanced nation in the world then, so the wall was also the most sophisticated in structure. It was built to ward off the invasion of nomads from the north. After the establishment of the Qing Dynasty, since its founders were themselves nomads, they did not see a need to continue with wall building. Nonetheless, the Qing government did institute a law to preserve the wall, banning the removal of bricks from it. But, the impact of time and continuous wars have left the wall greatly damaged in its most accessible sections. Over the past 10-plus years, the booming tourist industry has stimulated the Great Wall’s renovation project. Now, many of its sections have been or are being revamped.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ZYrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Wheneverwehearofanaturaldisaster,wefeelsympathetictothepeopletobeaffected.
Smokeparticlesandotherairpollutantsareoftentrappedintheatmosphere,thusformingdirtyfog.
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruitflyexperimentsdescribedin
Thefieldofmedicinehasalwaysattracteditsshareofquacksandcharlatans—disreputablewomenandmenwithlittleornomedic
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
Itiscommonlyagreedthatallgovernmentsshouldtakeimmediatemeasurestoendthedreadfulpollutionsituation.
Thusa______taskistoassessthefuturemarketforsuchavehicle,andthentoperformabusinessanalysistocomputethepoten
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
阿尔伯特•爱因斯坦(AlbertEinstein)出生于德国南部的一个犹太中产阶级家庭。母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。她鼓励小爱因斯坦对小提琴和古典音乐的爱好。他的父亲,一位工程师,对爱因斯坦的影响甚微。不过,是他送给了他五岁儿子那个著名的玩
随机试题
通信卫星的通信天线可分为全球波束天线、点波束天线和区域波束天线。()
两条根本对立的认识路线是()
患者男,32岁。A型血友病患者,因外伤后反复左大腿肿胀4年,左大腿皮肤溃疡4个月入院。入院体查:左大腿皮肤可见瘀斑,左大腿极度肿胀,局部皮温增高,左大腿内侧可见一5cm×5cm左右皮肤破溃,内可探及3cm深窦道,有红色黏稠状分泌物流出,有异味。对该患者
男孩,6岁,因智能发育落后就诊,头发呈金黄色,皮肤色白,时有抽搐,不伴发热,无腹泻,为协助诊断,应首选( )。【2005年考试真题】
偏差分析可采用不同的方法,但不包括()
《证券市场禁入规定》规定,有下列情形之一的,可以对有关责任人员采取终身的证券市场禁入措施()
黄河公司原有普通股10000万元、资金成本为10%,长期债券2000万元、资金成本为8%。现向银行借款600万元,借款年利率为6%,每年付息一次,期限为5年,筹资费用率为零。该借款拟用于投资购买一价值为600万元的大型生产没备(无其他相关税费),购入后即投
下列各项中,属于债权人委员会行使职权的有()。
管理学中的能级原理要求我们根据人的能力大小,赋以相应的责任和授以相应的职权。()
Leavesarenotdistributedaccidentallyonaplantstem,butarearrangedinaveryprecisewaythatassuresthemthemaximumli
最新回复
(
0
)