首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer’s thoughts on the dai
I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer’s thoughts on the dai
admin
2011-03-10
79
问题
I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer’s thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they Were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing, them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free.
选项
答案
过去,我常常在教堂的心意篮里面发现一些优美的小短文,有些是关于我的布道,有些是作者日常读《圣经》的感想。写这些短文的人不仅对我的一些观点加以反思,同时还会引用一些他/她曾经读过的,令他/她难忘又喜爱的诗人或者神秘主义者的话。我给这些短文迷住了。我看到了一个执着于追寻真与美的人。其珍而重之的字句,优美动人。我还感觉到好像那些字句也乐于让我们发现,它们是那么毫无保留地,慷慨地为这无名氏作者借用,而现在轮到这位无名氏来学习与人分享这些美文的奥秘。分享令美愈加闪耀生辉,在这个意义上说,其实世上唯一的真理是分毫不费的。
解析
本文的翻译使用了断句、转化被动句、增译、逆序译等技巧。原文是一段文体轻松的散文,表达了作者对来教堂的人所写小短文的感想,难度属中等。翻译时要注意译文整体保持流畅,表达既要能再现原文的风格,也要符合汉语的表达习惯。
1.collection basket:教堂中收集留言等的小篮子,心意篮。homily:布道,说教。scriptural readings:即阅读《圣经》。
2.pen在此处是做动词,意为“写作”。
3.The notes fascinated me:我给这些短文迷住了。汉语作被动句处理,强调了这些短文的优美。
4.第四句中文增加“我看到了”,与上文连接紧凑。immersed in:执着于。
5.Words had been treasured, words that were beautiful:其珍而重之的字句,优美动人。
6.they were obviously very generous:汉语译为“那么毫无保留地,慷慨地”。
7.第七句中sharing them是指分享这些美文,汉语如单纯译为分享它们,可能会产生指代不明的问题。
8.when given away:意指“分享”,翻译时先将这部分译出。The only truth:世上唯一的真理。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/LPYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
HumanitiesDisciplinesInmanypeople’seyes,thehumanitiesdisciplinesseemtobedyingout.However,actually,studentsc
WhenGermanyinvadedPoland,BritainandFrancedeclaredwaronGermany.ThentheU.S【1】______indebate.
Theprincipalcharacterinoppositiontotheheroorheroinofanarrativeordramaiscalleda(n)______.
Note-takingSkillsNote-takingrequiresahighlevelofabilityinmanyskills,particularlyinthefollowingfourmostimpo
Onethingthatdistinguishestheonlineworldfromtherealoneisthatitisveryeasytofindthings.TofindacopyofTheEc
NowadaysthereareanincreasingnumberofadvertisementsonTVandsomeofthemareunfortunatelymisleading.Somepeoplehold
Thirty-twopeoplewatchedkittyGenovesebeingkilledrightbeneaththeirwindows.Shewastheirneigh-bor.Yetnoneofthe32
Artistsusecaricaturetodistortthehumanfaceorcomicaffect,whileatthesametime【1】______capturinganidentifi
Sociologistsfinditusefultodistinguishbetweentypesofcrimeonasomewhatdifferentbasis.Ratherthanrelyingsolelyonl
随机试题
使用GB2312的操作系统中,设某汉字的区位码为3040D,则其机内码为_______。
以下关于Word2010中“样式”的说法,正确的是_____。
心肌细胞内肌钙蛋白亚基组成是
2019年6月5日,甲授权乙以甲的名义将甲的一台笔记本电脑出售,价格不得低于8000元。乙的好友丙欲以6000元的价格购买。乙遂对丙说:“大家都是好朋友,甲说最低要8000元,但我想6000元卖给你,他肯定也会同意的。”乙遂以甲的名义以6000元将笔记本电
下列人员取得的工资薪金所得中,适用个人所得税附加减除费用,费用扣除总额为4800元的有()。
义务教育是我国教育体系中的基础教育,是培养_______、_______、_______的人才和提高中华民族素质的战略措施。
马克·吐温听牧师演讲时,最初感觉牧师讲得好,打算捐款;10分钟后,牧师还没讲完,他不耐烦了,决定只捐些零钱;又过了10分钟,牧师还没有讲完,他决定不捐了。在牧帅终于结束演讲开始募捐时,过于气愤的马克·吐温不仅分文未捐,还从盘子里偷了2元钱。而这种由于刺激过
一、注意事项1.申论考试是对应考者综合分析材料的能力、提出和解决问题能力、文字表达能力的测试。2.作答时限:建议阅读给定资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答。二、给定资料
李克强说中国已经做好准备和美国携手合作应对气候变化问题,而开发包括核能在内的清洁能源是一条非常重要的途径。他补充道,中国政府会助力中美双方开展第三方市场核电合作,为全球可持续发展贡献力量。盖茨赞扬了中国积极应对气候变化,发展新能源产业取得的成就。他指出,美
什么是网络安全?网络安全技术分为几类?
最新回复
(
0
)