首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
For five years I have maintained our nation’s solid commitment to scientific research and technological development, because I b
For five years I have maintained our nation’s solid commitment to scientific research and technological development, because I b
admin
2012-07-13
70
问题
For five years I have maintained our nation’s solid commitment to scientific research and technological development, because I believe they’re essential to our nation’s economic growth and to building the right kind of bridge to the 21st century. The balanced budget I will submit in just a few weeks to Congress reflects this continued commitment. And, in my upcoming State of the Union Address, I’ll talk more about what we are doing to keep America on the cutting edge of the scientific and technological advancements that are driving our new global economy.
Still, it’s good to remember that scientific advancement does not occur in a moral vacuum. Technological developments divorced from values will not bring us one step closer to meeting the challenges or reaping the benefits of the 21st century.
This week, like many Americans, I learned the profoundly troubling news that a member of the scientific community is actually laying plans to clone a human being. Personally, I believe that human cloning raises deep concerns, given our cherished concepts of faith and humanity. Beyond that, however, we know there is virtually unanimous consensus in the scientific and medical communities that attempting to use these cloning techniques to actually clone a human being is untested, unsafe and morally unacceptable.
We must continue to maintain our deep commitment to scientific research and technological development. But when it comes to a discovery like cloning, we must move with caution, care and deep concern about the impact of our actions. That is why I banned the use of federal funds for cloning human beings while we study the risks and responsibilities of such a possibility. And that’s why I sent legislation to Congress last June that would ban the cloning of human beings for at least five years while preserving our ability to use the morally and medically acceptable applications of cloning technology.
Unfortunately, Congress has not yet acted on this legislation. Yet, it’s now clearer than ever the legislation is exactly what is needed. The vast majority of scientists and physicians in the private sector have refrained from using these techniques improperly, and have risen up to condemn any plans to do so. But we know it’s possible for some to ignore the consensus of their colleagues and proceed without regard to our common values. So today, again, I call on Congress to act now to make it illegal for anyone to clone a human being.
选项
答案
五年来,我保持了我国对科学研究和技术发展的坚定承诺,因为我相信它们对我国的经济增长和建造通往21世纪的适当桥梁十分关键。我几周后将向国会提交的平衡预算案体现了这一持久承诺。科技进步正在推动我们的新型全球经济,在我即将发表的国情咨文中,我将更多地谈到我们正在为保持美国处于科技发展的前沿地位做些什么。 但是最好要记住科学进步并非发生在道德真空中。脱离价值观的技术发展将无助于我们前去迎接2l世纪的挑战,去获取2l世纪所带来的利益。 像许多美国人一样,我本周获知一则令人深感不安的消息:一位科学家正在制定“克隆”人类的计划。基于我们所持的信仰观念和人道观念,我本人认为克隆人类将引发深深的忧虑。然而除此之外,我们知道在科学界和医学界实际上有一种共识:试图利用这些克隆技术去实际克隆人类既未经过试验,又不安全,在道德上也是无法接受的。 我们必须继续保持我们对科学研究和技术发展的坚定承诺。但当问题涉及克隆这类(技术)发明时,我们必须谨慎小心地行事并深切关注我们的行为所造成的后果。因此,当我们仍在对“克隆”人这种可能性进行风险和责任评估时,我禁止将联邦政府的资金用于“克隆”人研究。也正因为如此,我去年六月向国会提交法案,要保持我们的能力,在道德和医学可接受的应用范围内利用克隆技术,但至少在五年内禁止“克隆”人。 不幸的是,国会尚未对此项法案采取立法行动。然而,现在比以往任何时候更加明确,完全需要进行这项立法。私营企事业中的绝大多数科学家和医生从未不正当地使用这些(克隆)技术,并挺身而出谴责任何这样做的企图。但我们知道,可能有些人会置同仁的一致意见于不顾,无视我们共同的价值观而继续我行我素。为此,我今天再次呼吁国会即刻采取立法行动,明确任何人克隆人类都是非法的。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/KerO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AprofessorofeconomicandhistoryatAtlantaUniversity,W.E.B.DuBois,promotedfullracialequality.
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
SincethemajorityofmystudentsgetconfusedbetweenElizabethanandVictorianEngland,Ifounditunreasonabletocountonth
Despitetheirseemingly______architecture,thepyramidsofGizaareactuallyintricatemarvelsofancientengineering.
Governmentagenciesatalllevelshaveworkedtoensurerecycling’sviabilitybyincreasinggovernmentpurchasesofrecycled-con
Theconscripts,apartfromidle,homesick,afraid,uninterested,hot,swearing,boredandunsatisfied,wereinbettercondition.
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会
A:志愿服务为各个年龄段的人带来了社会、精神和身体上的益处。这些益处在老年人身上体现得很明显,他们通常有更多可支配的时间,但运动量不大,参与的社区活动比一般人少。我读过一篇报道,说多参加志愿服务的人寿命更长。因为志愿活动能带来很多好处。B:Yes.M
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
随机试题
深孔加工,为了引导钻头对准中心,在工件上必须钻出合适的()。
患儿5个月,急性腹泻,频繁呕吐2天,检查头颅,可能发现的体征是()
任脉的生理作用主要是
种子类药材有
A.降气祛痰B.敛肺平喘C.清热滑痰D.和胃降逆E.软坚消痰前胡的功效是
离休干部李某,利用其原安监局局长的便利条件,通过现任职的局长,为请托人以国家平价购买1500吨煤,收受请托人人民币2万元。关于李某的行为,下列哪项是正确的?
中国的积极财政政策之所以不能把它简单地等同于一般的扩张性财政政策,是因为( )。
依照《合伙企业法》的规定,下列情形中,不属于普通合伙人被除名的情形是()。
She________TVwhenIcamein.
WorldExpoisthelargestthemeexhibitionwheretheorganizerandparticipantscancommunicateandpromotethespecificconcept
最新回复
(
0
)