首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
admin
2015-09-26
53
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman", for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / m
n/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
To what extent does the language reflect and shape attitudes and behaviors?
选项
A、They are closely related.
B、It is a matter of conjecture.
C、They have nothing to do with each other.
D、Only in English are they closely related.
答案
B
解析
细节题。从文章最后一段首句The extent to which language reflects and shapes attitudes andbehaviors is a matter of conjecture.可以看出,语言在某种程度上反映和塑造讲话者的态度和举止只是一种推测,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/IYXK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whydoadultsbelievethatalcoholicawarenessprogramsteachyoungpeoplenottooverdrink?Recently,readinganarticleabout
Whydoadultsbelievethatalcoholicawarenessprogramsteachyoungpeoplenottooverdrink?Recently,readinganarticleabout
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEnglishlanguage.Ithasbeenarguedthatsomeofthe
Shewasteachingme______youwouldteachayoungerchildtospeakthelanguage.
Mybrother’splansarevery______;hewantstomasterEnglish,FrenchandSpanishbeforeheissixteen.
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
随机试题
A、ShevisitedaThaiorphanage.B、ShemetaThaigirl’sparents.C、ShelearnedsomeThaiwords.D、ShesunbathedonaThaibeach.
Formanypeopletoday,readingisnolongerrelaxation.Tokeepuptheirworktheymustreadletters,reports,tradepublication
诊断慢性肾盂肾炎时不正确的是
五办理穴中,主治身热的是
(2018年第6题)依照《中华人民共和国合伙企业法》设立普通合伙人企业形式的建筑事务所,合伙人中注册建筑师说法错误的是()。
承运人必须持有效《通行证》,并悬挂明显标志,按公路管理机构核定的时间、路线和时速行驶;而且超限运输车辆的型号及运载的物品必须与签发的《通行证》所要求的规格保持一致。()
3月1日,甲公司经理岳某在产品洽谈会上遇见钱某,钱某告知岳某其所在公司欲出售一批钢材,岳某要求钱某给甲公司发一份要约。3月2日,钱某用快递给甲公司发出要约,收件人为岳某。3月3日,快递被送往甲公司传达室。3月5日,岳某出差归来,传达室将快递送给岳某。3月6
老张出差去成都,完成工作之后报名参加了成都某旅行社组织的“乐山一峨眉山二日游”。双方约定了行程,其中包括了“峨眉山观日出”,并签订了旅游合同。游览峨眉山那天,导游要求旅游团早上4点起床集合,然后乘车去峨眉山观日出。但是,旅游车出发之后没有直接到景点,而是转
隐形飞机能“隐形”,主要是采用了一系列隐形高新技术,包括机体骨架和蒙皮的隐形材料、表面隐形涂敷材料、外形隐形结构、降红外辐射技术、降噪技术和电子干扰技术等。制造隐形飞机骨架和蒙皮的隐形材料有好几种。用得最多的是碳纤维增强树脂复合材料、碳纤维和碳素基体结合在
根据唐律的规定,下列共同犯罪行为,不区分首犯和从犯的是()。
最新回复
(
0
)