首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the
admin
2014-07-20
76
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language . It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman" , for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than /msn/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as; "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman" , "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "firefighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? Wrhat about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in " A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: " Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
What’s the difference between "postal worker" and "postman" according to the passage?
选项
A、The former is informal, the latter is formal.
B、The former is formal, the latter is informal.
C、They have the same usage.
D、Both of them is informal.
答案
B
解析
细节题。从第四段“You would be quite likely to read in the paper that‘Postalworkers are to receive a pay increase’.But‘Has the postman been?’would be mostlikely to be heard in informal conversation.”可以看出,postal worker是正式用法,常出现在报纸等书面文字中,而postman则是非正式用法,常用在口语中,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/yPTK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Barbecuinghasbecomean【C1】______partofAmericanlife,asbarbecuegrillsarefoundinthemajorityofAmericanhomes.
Barbecuinghasbecomean【C1】______partofAmericanlife,asbarbecuegrillsarefoundinthemajorityofAmericanhomes.
Afterseveralfruitlessattempts,thenewapproach___________thetoughproblemwasconsideredasthelastresort.
Israeliarchaeologistshavediscoveredhumanremainsdatingfrom400,000yearsago,(1)______conventionalwisdomthatHomosapie
Herearethethreemostcommonmistakeslanguagelearnersmake—andhowtocorrectthem.RigidthinkingLinguistshavefound
ThevocabularyandgrammaticaldifferencesbetweenBritishandAmericanEnglisharesotrivialandfewashardly______.
SputnikIwasthefirstartificialsatellite.Itcanbedescribedasanaluminum(1)______withadiameterof58centimetersand
LearningEnglishis______attendingtheclassesandtakingnotes.
EuropeancountrieshavebeencarefullywatchingtheviolencethatexplodedacrossFrance,worriedthattheirvehiclesandbuildi
Totellyouthetruth,Icannothelpbut______hiscourageandwisdomafterIheardofhisstories.
随机试题
街坊外围界址点坐标测量的方法包括()。
下列对模板的技术要求的叙述中,正确的是()。
下列各项中,能够在现金预算中反映的有()。
在交谈中使用的语言不标准不规范,会使人误解,令交谈无法顺利进行,导致不良的后果,这种应该避免的行为属于()。
读图文材料。葡萄酒用新鲜葡萄或葡萄汁酿造而成。近年来。我国葡萄酒产量及消费量快速增长。据图文材料分析。影响葡萄酒产业布局最主要的一组区位因素是()。
随着人们健康理念和绿色环保概念的提高,骑自行车出行的人越来越多,自行车的价格上涨幅度很大,尽管轿车价格下降很多,但是自行车的价格一般不会比轿车的价格高,这说明商品价格()。
[*]
电视信号的标准也称电视的制式,制式的区别在于其帧频的不同、分辨率的不同、信号带宽及载频的不同、彩色空间的转换关系不同等。我国电视采用的制式是(58),对应帧频是(59)帧/妙,对应分辨率为(60)。(59)
FriedchipsIngredients800gpotatoes,peeledandcutintothickchips,oilforshallowordeepfrying.MethodShallowfry
Janeishappyandexcited.Sheisgoingtobemarriedtomorrowanditisoneofthe【T1】______ofherlife.Sheandherfamiliesh
最新回复
(
0
)