首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Federal Express is a company that specializes in rapid overnight delivery of high-priority packages. The first company of its ty
Federal Express is a company that specializes in rapid overnight delivery of high-priority packages. The first company of its ty
admin
2012-12-26
50
问题
Federal Express is a company that specializes in rapid overnight delivery of high-priority packages. The first company of its type, Federal Express was founded by the youthful Fred Smith in 1971, when he was only 28 years old. Smith had actually developed the idea for the rapid delivery service in a term paper for an economics class when he was a student at Yale University. The term paper received a less-than-stellar grade because of the infeasibility of the project that Smith had outlined. The model that Smith proposed had never been tried; it was a model that was efficient to operate but at the same time very difficult to institute.
Smith achieved efficiency in his model by designing a system that was separate from the passenger system and could, therefore, focus on how to deliver packages most efficiently. His strategy was to have his own planes so that he could create his own schedules and to ship all packages through the centralized hub city of Memphis, a set-up which resembles the spokes (轮辐) on the wheel of a bicycle. With this combination of his own planes and hub set-up, he could get packages anywhere in the United States overnight.
What made Smith’s idea difficult to institute was the fact that the entire system had to be created before the company could begin operations. He needed a fleet of aircraft to collect packages from airports every night and deliver them to Memphis, where they were immediately sorted and flown out to their new destinations; he needed a fleet of trucks to deliver packages to and from the various airports; he needed facilities and trained staff all in place to handle the operation. Smith had a $4 million inheritance from his father, and he managed to raise an additional 91 million dollars from venture capitalists to get the company operating.
Which of the following drawings most closely resembles a hub?
选项
A、
B、
C、
D、
答案
B
解析
推理判断题。本题考查复合句的理解。原文第2段第2句中,a set-up指的就是上文的hub,其后which引出的从句用自行车轮来比喻hub的概念,四个图形中B最接近轮辐的形状。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/IKw7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
EightThingsSuccessfulPeopleDoDifferentlyWhyhaveyoubeensosuccessfulinreachingsomeofyourgoals,butnotothers
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledCollegeGraduatesChoosetoTeachinWesternChina.Yo
NewYearintheUnitedStatesiscelebratedonJanuary1,thefirstdayoftheGregorianCalendar.Thisisafederal【B1】______i
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
Languageislearnedprimarilythroughcommunicationwithotherpeople.Researchshowsthatthemorecommunicationchildren【S1】__
Languageislearnedprimarilythroughcommunicationwithotherpeople.Researchshowsthatthemorecommunicationchildren【S1】__
Languageislearnedprimarilythroughcommunicationwithotherpeople.Researchshowsthatthemorecommunicationchildren【S1】__
Beingabletomultitaskishailedbymostpeopleasawelcomeskill,butnotaccordingtoarecentstudywhichclaimsthatyoung
随机试题
下列不属于WBC计数技术误差的是
显影液保护剂的作用不包括
P因子脂多糖
对偶:用两个结构相同、字数相等、意义对称的词组或句子来表达相反、相似或相关意思的一种修辞方式。对比:把两个相反、相对的事物或同一事物相反、相对的两个方面放在一起,用比较的方法加以描述或说明。互文:古代诗文的相邻句子中所用的词语互相补充,结合起来表示一个完整
从理论上说,语言交流应该是彼此平等、相互影响,每种方言都有平等挤进“中心”的权利,不同文明间的交流应该对等地相互吸收“外来语”。但实际上语言也十分“势利”,如同流水,也是从高往低流,根本不可能完全“平等”。下列说法不符合作者原意的是( )。
孟子认为人人天生都有的四个善端是()
假设某个国家只生产食品和服装,该国在2001年和2002年生产的服装和食品的数量及价格如下表:(1)请以2001年为基年计算2001年到2002年的实际GDP增长率;(2)请以GDP平减指数为基础计算2001年到2002年的通货膨胀率。
Itisoftendifficultforamantobequitesurewhattaxheoughttopaytothegovernmentbecauseitdependsonsomanydiffer
A、正确B、错误B根据原文“MystorybeganintheyearsfollowingWorldWarⅡ,…ItwasthebeginningoftheBabyBoom,anoptimistictime.”,译文为
GlobalMigration:AWorldEverMoreontheMoveGordonBrown’srantabouta"bigoted(顽固的)"voterspedhisexitfromtheBri
最新回复
(
0
)