首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降
admin
2019-09-18
86
问题
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降低大气中温室气体浓度、减缓全球气候变暖中具有十分重要的独特作用。
据统计数字,每人每年只要种3棵树,就可吸收个人当年排放的二氧化碳。目前,中国正在开展公众可以参加的碳汇林项目,如将建在四川大熊猫栖息地的熊猫碳汇林项目等。作为碳排放大户的一些企业也已行动起来,先后在全国十多个省区造碳汇林60多万公顷。中国将推广购买碳汇、种植碳汇林等行动,加快植树造林步伐,增加森林碳汇功能。
选项
答案
The carbon discharge of a three-member Chinese family, on an average, was 2.7 tons in 2006. Now, this feature has jumped to 3.5 tons. In such large cities as Beijing, Shanghai and Guangzhou, the average household carbon emissions have approached 10 tons. Carbon sink refers to the capacity of forests to absorb and store carbon dioxide. Forests, as the largest carbon sinks in the continental ecological system, play a very important and unique role in lowering the concentration of greenhouse gas in the atmosphere and slowing down global climate warming. According to statistics, each person only needs to plant three trees a year to absorb his carbon dioxide emissions during the same period. China is developing carbon sink forest projects for public participation, such as the giant panda carbon sink forest project to be built in the giant panda habitat in Sichuan Province. Some large carbon dioxide discharging companies have taken actions by building more than 600,000 hectares of carbon sink forests in over a dozen provinces and autonomous regions throughout the country. China will promote actions like purchasing carbon sinks and planting carbon sink trees to speed up afforestation and increase forests’ capacity as carbon sinks.
解析
原文以说明文的形式来介绍减少碳排放量和环境保护的关系,即植树对于碳汇的重要作用。第一段指明中国家庭,特别是一线城市家庭碳排放量日益升高,并解释碳汇的定义和作用。第二段解释森林对中国碳汇的作用,鼓励个人参与碳汇林的种植和推广。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/HKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AlmosteverydaythemediadiscoversanAfricanAmericancommunityfightingsomeformofenvironmentalthreatfromlandfills,g
Anyonecangiveexamplesofdreadfuldamagesdonebythisindustry,whichisapparentlydevelopwiththeexpenseoftheenvironm
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
Allinall,itisnowbeyonddoubtthatinsizeandscopetherapidglobalspreadofthehabittowearjeans,howeveritmaybe
近十年来,计算机通信技术获得了飞速发展,从而使人们得以共享全球的信息资源和信息服务。有了计算机通信技术,你可以在几分钟之内获得大英博物馆的一篇报道,或在家里订票,或用信用卡付账等。计算机之间如何能够通信?这就要借助于通信信道和网络。
A、正确B、错误B根据原文“…totheidealofextendingAmerica’spromisetoallofitscitizens.”,译文为:达到理想的状态,把美国的承诺延伸至每一个公民。所以可以推断出这是二战一代及其
PleasureofSoloTravelVocabularyandExpressionssolotravelingsocialattitudecompanionshipcozyWhatisthesp
青少年总能敏锐地察觉到同龄人对他们的看法。(beenkeenlyawareof)
随机试题
设f(x)在区间(0,+∞)内绝对可积,则∫0+∞f(x)sinnxdx=0.
TheU.S.dollarwassupposedtobeattheendofitsrope.Kickingthebucket.Well,maybenot.Thedollarcontinuesto【C1】_____
以下哪项不是流行性腮腺炎的特点
某政府投资建设工程项目,原批准投资估算为8000万元,在对其进行综合概算和总概算的审查时,发现概算总投资为9300万元,则合适的处理方式为()。
用友系统中,( )可以指定某账套的账套主管。
会计职业道德的自我教育与自身修养,不可能将会计职业道德转化为会计人()
在税务行政复议中,被申请人不按照规定提出书面答复,提交当初作出具体行政行为的证据、依据和其他有关材料的,视为该具体行政行为没有证据、依据,决定撤销该具体行政行为。()
为了验证“人们会从与自己相似的人那里获得行动线索”的假设,心理学家做了一个实验。在纽约曼哈顿中心区,有超过100名的行人看到并拾起路上一个写着地址却没有贴邮票的信封。信封里有一个遗失的钱包和一封写给钱包主人的信。钱包里有两美元现金,一张签给E.M.H公司(
______ofuswouldacceptyourfoolishidea.
Myclassmateaskedme
最新回复
(
0
)