首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
从20世纪80年代初起,以探险和自然观光为主题的旅游活动越来越受欢迎。伴随着全球环境意识的增强及对多元文化的尊重,生态观光(ecotourism)已经成为旅游业中快速发展的一个组成部分。度假者可以享受都市里五星级酒店的舒适,可以品味高雅餐厅的宜人,而爬山、
从20世纪80年代初起,以探险和自然观光为主题的旅游活动越来越受欢迎。伴随着全球环境意识的增强及对多元文化的尊重,生态观光(ecotourism)已经成为旅游业中快速发展的一个组成部分。度假者可以享受都市里五星级酒店的舒适,可以品味高雅餐厅的宜人,而爬山、
admin
2022-11-27
80
问题
从20世纪80年代初起,以探险和自然观光为主题的旅游活动越来越受欢迎。伴随着全球环境意识的增强及对多元文化的尊重,生态观光(ecotourism)已经成为旅游业中快速发展的一个组成部分。度假者可以享受都市里五星级酒店的舒适,可以品味高雅餐厅的宜人,而爬山、徒步旅行则成为另一种诱人的选择。但是,生态观光并不只是到偏远的(remote)地方旅行,这一概念也强调教育游客去认识当地风土人情和文化遗产。
选项
答案
Since the early 1980s, tourism centering on adventure and natural sightseeing has become increasingly popular. With the enhancement of global environmental consciousness and increasing respect shown for cultural diversity, ecotourism has become one of the fastest growing sectors of the tourist industry. Tourists can stay in an urban five-star hotel enjoying the comfort or sit in an elegant restaurant tasting the delight, but people can also choose to climb mountains and go hiking, which are the attractive alternatives offered to people. But ecotourism means more than just traveling to remote destinations. It also emphasizes educating visitors about local conditions and customs, as well as cultural heritage.
解析
1. 第一句的主干是:旅游活动越来越受欢迎。“以探险和自然观光为主题的”可以翻译为现在分词短语作“旅游活动”的后置定语。
2. 由语境可知,第二句中的“对多元文化的尊重”隐含另一层意思,那就是之前对多元文化的尊重或重视程度不够,因此应增译increasing。
3. 第三句中的“爬山、徒步旅行”是生态观光的形式,也是第三句强调的重点,因此在翻译时应突出强调这一点。
4. 第四句中的“风土人情”指的是一个地区当地的自然风光和风俗文化,因此可译为local conditions and customs。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/FQvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
田中清子さんは東京の小平市に住む主婦です。田中夫妻は、昔から自然の恵み、つまり太陽光発電や雨水の貯留に強い関心を持っていました。とくに、コンクリートの上に降る雨が無造作に下水に流れてゆくことに「もったいない、なんとかしたい」という思いを強くもっていたそうで
Emmagrewupinafamilywithasailingtradition.
Agingbabyboomersaredeterminedtofighttheagingprocess.Theyspendmillionsofdollarsayearon【C1】________theyperceive
TipsforCookingonaTightScheduleFrommyexperience,therearethreemainreasonswhypeopledon’tcookmoreoftenabil
Imagineonedayreadingthatyouhadbeenasubjectinariskyscienceexperimentwithoutknowingit.Atschool,youhadbeenfe
Althoughlegislatorsonbothsidesoftheissueshaverepeatedly________adesiretofindamiddleground,untilnownoacceptabl
Althoughmostofthelakeshavemerged,salinitylevelsarenot________throughoutthelakesystem:anupward-trendingsalinityg
AllShakerfurnitureimplies________humanismindesign:theShakersmadeobjectsthatlooklikeobjects,followinganonhumanla
InthecontemporaryWesternworld,rapidlychangingstylescatertoadesirefor_____andindividualism.
Readcarefullythefollowingtwoexcerptsaboutpaperlessoffice,whichhasbeenthefocusofattentionforalongtime,andthe
随机试题
肝硬化患者的血清学变化常见
有关正中神经的叙述,正确的是
某产妇,妊娠7周,产前合并有轻度妊娠期高血压疾病,产后阴道持续出血,胎儿娩出后24小时出血量达550ml,检查子宫软,按摩后子宫变硬,阴道流血减少,该产妇诊断为产后出血。造成该产妇产后出血的最可能原因是
一般检查水平分为Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ三级,一般如无特殊说明,则先选取()
经国务院批准,我国海关自( )起开始采用《商品名称及编码协调制度》。
申申今年28岁,服役期间因公致一级伤残,入住荣誉军人康复医院后家人未曾探视。不久申申情绪低落,拒绝康复治疗。社会工作者老张查房时意外发现申申枕头下藏有大量安眠药。此时,老张应采取的介入行动包括()。
关于京剧艺术,下列说法错误的是:
关于“丝绸之路”,下列说法正确的是()。
根据以下资料,回答下列问题。两周就诊率被定义为每百人中两周内因病或身体不适寻求各级医疗机构治疗服务的人次数。第五次国家卫生服务调查结果显示,调查地区居民两周就诊率为13.0%,其中城市地区为13.3%,农村地区为12.8%。城市地区,东部、中部、
设z=f(u,x,y),u=xey,其中f具有二阶连续偏导数,求
最新回复
(
0
)