首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
能源是人类赖以生存和发展的重要物质基础。在整个人类社会发展的历史中,人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国,形成了煤炭、电力、石油、天然气以及新能源和可再生能源全面发展的能源供应体系。但中国人口众多、资源不
能源是人类赖以生存和发展的重要物质基础。在整个人类社会发展的历史中,人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国,形成了煤炭、电力、石油、天然气以及新能源和可再生能源全面发展的能源供应体系。但中国人口众多、资源不
admin
2021-07-13
76
问题
能源是人类赖以生存和发展的重要物质基础。在整个人类社会发展的历史中,人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。目前,中国已成为世界上最大的能源生产国,形成了煤炭、电力、石油、天然气以及新能源和可再生能源全面发展的能源供应体系。但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。为保证能源的可持续发展,中国政府把节约能源放在优先位置,鼓励开发新能源和可再生能源。
选项
答案
Energy is an essential material basis for human survival and development. Over the entire history of human society, each significant step in the progress of human civilization has been accompanied by energy innovation and substitution. At present, China has become the world’s largest energy producer and formed the energy supply system, in which coal, electricity, oil, natural gas, as well as the new energy and renewable energy have been fully developed. However, as a country with a large population and insufficient resources, China faces numerous challenges in energy development. For instance, the oil reserves are not sufficient, and the consumption of energy increases too fast. In order to ensure the sustainable energy development, the Chinese government gives priority to energy conservation and encourages the exploitation of new energy and renewable energy.
解析
1.在第二句中,“伴随”的表达一般用短语be accompanied by;“每一次重大进步”可译作each significantstep或each tremendous/remarkable/considerable progress。
2.“目前,中国已成为世界上……能源供应体系”这个句子较长,译为用and连接的并列句,前半句描述中国是最大的能源生产国,后半句具体说明能源供应体系。根据汉语“已成为”的提示,英文时态应采用现在完成时:在后半句中,修饰“能源供应体系”的定语较长,可使用in which(=where)引导定语从句对其修饰。
3.翻译“中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战”时,捕述主语“中国”的内容较多,可使用with引导的介宾短语表示主语China具有的特点。
4.最后一句中“为保证能源的……”表明目的,故将其译作目的状语in order to…。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/FGJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
电影产业
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代的四大发明,对世界文明和人类的进步做出了极大的贡献。中国的丝绸之路(theSilkRoad)——世界
象征
城市景观
赛龙舟(DragonBoatRace)的习俗起源于中国南方。他们选择五月初五进行图腾庆典(totemceremony)。图腾上最主要的象征物是龙,因为中国人认为自己是龙的传人,因此他们还做了龙舟。后来中国人将这一习俗与端午节联系起来。这是唯一一个源自
It’sHardtoCleanBigDataA)KarimKeshayjee,aTorontophysiciananddigitalhealthconsultant,crunchesmountainsofdatafro
对于“城市,让生活更美好”这一口号,我们耳熟能详。对于长期处于农业社会的中国来说,城市化确实为我们描绘了一幅美丽的图画:高楼大厦、交通发达、商业繁荣、规划整齐、环境干净。中国需要脱胎换骨,从农村走向城市,这是无疑的。但是要如何走,是建设大城市、城市群甚
由于各个国家习俗和文化的不同而产生了不同类型的佛教,但佛法的本质是不变的。佛教的道德规则是戒律(precept),其中主要的五戒是不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语和不饮酒。佛教也是一种信仰,它对其他的信仰或宗教很宽容。佛教徒也从不强求别人改变信仰,只是在
矿物质
依照法律、法规和国务院授权,统一监督管理全国证券期货市场的是()。
随机试题
(2010年10月)试述巴纳德复合性正式组织的特征。
九味羌活汤的功用是
下列哪个不是临床预防的特征
4月28日,气温18~28.5℃,动物医院接诊一京巴犬(小名贝贝),1岁,雄性,体况中等,体温39.3℃。主诉:最近发现该犬小便次数增加,颜色发黄,吃食渐少。临诊发现该犬精神委顿,不停弓腰举尾,但仅排出少量黄色尿液,滴水状,浑浊;腹胀,触诊腹壁较紧张、神态
某地突发地震,伤亡严重,情况紧急,卫生行政部门抽调部分医务人员紧急救援.医生老赵被告之参加。老赵谎称家中有事拒绝参加。事后经组织调查老赵属不服从调遣.卫生行政部门哪项处罚对老赵不适用
明敷设各类管路和线槽时,应采用单独的卡具吊装或支撑物固定。吊装线槽或管路的吊杆直径不应小于()mm。
传统内部审计发展到现代内部审计,其主要标志之一是()。
在课堂管理中,我们通常把学生的课堂行为分成积极的行为、______的行为和______的行为。
班主任既通过集体管理去间接影响个人,又通过对个人的直接管理去影响集体,这样的管理模式称为班级的()。
给定资料:1.从2014年5月份习近平总书记在河南考察时首次提出“新常态”,到2015年中央经济工作会议深入论述对经济发展新常态“怎么看”和“怎么办”,再到2016年5月习近平总书记指出,“‘十三五’时期,我国经济发展的显著特征就是进入新常态”“
最新回复
(
0
)