首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
On Friendship Few Americans remain in one place for a lifetime. We move from town to city to suburb, from high school to col
On Friendship Few Americans remain in one place for a lifetime. We move from town to city to suburb, from high school to col
admin
2013-05-19
93
问题
On Friendship
Few Americans remain in one place for a lifetime. We move from town to city to suburb, from high school to college in a different state, from a job in one region to a better job elsewhere, from the home where we raise our children to the home where we plan to live in retirement. With each move we are forever making new friends, who become part of our new life at that time.
For many of us the summer is a special time for forming new friendships. Today millions of Americans vacation abroad, and they go net only to see new sights but also—in those places where they do not feel too strange—with the hope of meeting new people. No one really expects a vacation trip to produce a close friend. But surely the beginning of a friendship is possible? Surely in every country people value friendship?
They do. The difficulty when strangers from two countries meet is not a lack of appreciation of friendship, butt different expectations about what constitutes friendship and how it comes into being. In those European countries that Americans are most likely to visit, friendship is quite sharply distinguished from other, more casual relations, and is differently related to family life. For a Frenchman, a German or an Englishman friendship is usually more particularized and carries a heavier burden of commitment.
But as we use the word, "friend" can be applied to a wide range of relationships—to someone one has known for a few weeks in a new place, to a close business associate, to a childhood playmate, to a man or woman, to a trusted confidant. There are real differences among these relations for Americans—a friendship may be superficial, casual, situational or deep and enduring. But to a European, who sees only our surface behavior, the differences are not clear.
As they see it, people known and accepted temporarily, casually, flow in and out of Americans’ homes with little ceremony and often with little personal commitment. They may be parents of the children’s friends, house guests of neighbors, members of committee, business associates from another town or even another country. Coming as a guest into an American home, the European visitor finds no visible landmarks. The atmosphere is relaxed. Most people, old and young, are called by first names.
Who, then, is a friend?
Even simple translation from one language to another is difficult. "You see," a Frenchman explains, "if I were to say to you in France. This is my good friend, that person would not be as close to me as someone about whom I said only ’This is my friend’. Anyone about whom I have to say more is really less."
In France, as in many European countries, friends generally are of the same sex, and friendship is seen as basically a relationship between men. Frenchwomen laugh at the idea that "women can’t be friends," but they also admit sometimes that for women "it’s a different thing." And many French people doubt the possibility of a friendship between a man and a woman. There is also the kind of relationship within a group—men and women who have worked together for a long time, who may be very close, sharing great loyalty and warmth of feeling. They may call one another copains—a word that in English becomes "friends" but has more the feeling of "pals" or "buddies". In French eyes this is not friendship, although two members of such a group may well be friends.
For the French, friendship is a one-to-one relationship that demands a keen awareness of the other person’s intellect, temperament and particular interests. A friend is someone who draws out your own best qualities, with whom you sparkle and become more of whatever the friendship draws upon. Your political philosophy assumes more depth, appreciation of a play becomes sharper, taste in food or wine is accentuated, enjoyment of a sport is intensified.
And French friendship are compartmentalized. A man may play chess with a friend for thirty years without knowing his political opinions, or he may talk politics with him for as long a time without knowing about his personal life. Different friends fill different niches in each person’s life. These friendship are not made part of family life. A friend is not expected to spend evenings being nice to children or courteous to a deaf grand-mother. These duties, also serious and enjoined, are primarily for relatives. Men who are friends may meet in a cafe. Intellectual friends may meet in larger groups for evenings of conversation. Working people may meet at the little bistro where they drink and talk, far from the family. Marriage does not affect such friendships; wives do not have to be taken into account.
In the past in France, friendships of this kind seldom were open to any but intellectual women. Since most women’s lives centered on their homes, their warmest relations with other women often went back to their girlhood. The special relationship of friendship is based on what the French value most—on the mind, on compatibility of outlook, on vivid awareness of some chosen area of life.
Friendship heightens the sense of each person’s individuality. Other relationships commanding as great loyalty and devotion have a different meaning. In World War I1 the first resistance groups formed in Paris were built on the foundation of Les copains. But significantly, as time went on these little groups, whose lives rested in one another’s hands, called them selves "families". Where each had a total responsibility for all, it was kinship ties that provided the model. And even to day such ties, crossing every line of class and personal interest, remain binding on the survivors of these small, secret bands.
In Germany, in contrast with France, friendship is much more articulately a matter of feeling. Adolescents, boys and girls, form deeply sentimental attachments, walk and talk together—-not so much to polish their wits as to share their hopes and fears and dreams, to form a common front against the world of school and family and to join in a kind of mutual discovery of each other’s and their own inner life. Within the family, the closest relationship over a lifetime is between brothers and sisters. Outside the family, men and woman find in their closest friends of the same sex the devotion of a sister, the loyalty of a brother. Appropriately, in Germany friends usually are brought into the family. Children call their father’s and their mother’s friends "uncle" and " aunt". Between French friends, who have chosen each other for the agreement of their point of view, lively disagreement and sharpness of argument are the breath of life. But for Germans, whose friendships are based on mutuality of feeling, deep disagreement on any subject that matters to both is regarded as a tragedy. Like ties of kinship, ties of friendship are meant to be irrevocably binding. Young Germans who come to the United States have great difficulty in establishing such friendships with Americans. We view friendship more tentatively, subject to changes in intensity as people move, change their jobs, marry, or discover new interests.
English friendships follow still a different pattern. Their basis is shared activity. Activities at different stages of life may be of very different kinds—discovering a common interest in school, serving together in the armed forces, taking part in a foreign mission, staying in the same country house during a crisis. In the midst of the activity, whatever it may be, people fall into step—sometimes two men or two women, sometimes two couples, sometimes three people—and find that they walk or play a game or tell stories or serve on a tiresome and exacting committee with the same easy anticipation of what each will do day by day or in some critical situation. Americans who have made English friends comment that, even years later, "you can take up just where you left off." Meeting after a long interval, friends are like a couple who begin to dance again when the orchestra strikes up after a pause. English friendships are formed outside the family circle, but they are not, as in Germany, contrapuntal to the family nor are they, as in France, separated from the family. And a break in an English friendship comes not necessarily as a result of some irreconcilable difference of viewpoint or feeling but instead as a result of misjudgment, where one friend seriously misjudges how the other will think or feel or act, so that suddenly they are out of step.
What, then, is friendship? Looking at these different styles, including our own, each of which is related to a whole way of life, are there common elements? There is the recognition that friendship, in contrast with kinship, invokes freedom of choice. A friend is someone who chooses and is chosen. Related to this is the sense each friend gives the other of being a special individual, on whatever grounds this recognition is based. And between friends there is inevitably a kind of equality of give and take. These similarities make the bridge between societies possible, and the American’s characteristic open ness to different styles of relationship makes it possible for him to find new friends abroad with whom he feels at home.
选项
A、Y
B、N
C、NG
答案
A
解析
根据文章第一段的内容,第一句话就说很少有美国人总是呆在一个地方,他们从城镇搬到城市,再搬到郊区;读高中和大学是在不同的网,先在这里工作后又换到另外的地方做另外一个更好的工作等等,他们老在不停地更换位置,而且在这个过程中他们永远都在结交新朋友(forever making new friends)。因此,这句话是正确的。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/EHg7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Money,especiallysugarmoney,【B1】______theforceforannexation(合并,吞并)ofHawaii.Americansugar【B2】______hadaplacetos
A、One.B、Two.C、Three.D、Four.B根据女士介绍,入口有两个,可以从大门进客厅,也可以从车库进厨房。注意,maindoor即第一个人口,而不是第三个。
Forthispart,youareallowedthirtyminutestowriteacompositiononthetopic:CollegeStudentsSupportingCountryside.You
Mostepisodesofabsent-mindedness—forgettingwhereyouleftsomethingorwonderingwhyyoujustenteredaroom—arecausedbya
Mostepisodesofabsent-mindedness—forgettingwhereyouleftsomethingorwonderingwhyyoujustenteredaroom—arecausedbya
A、Tomorrowevening.B、5o’clockthisafternoon.C、10o’clockonSaturday.D、10o’clockonThursday.C本题考查细节。Ruth要让Ken和Tim联系以便
A、Watchingtelevision.B、Readinganewspaper.C、Listeningtoasportsprogramme.D、Watchingabasketballmatch.B
______(孩子们所最需要的)istherespectasanindividualfromtheirparentsandteachers.
While,almosteverydepartmentofthefederalgovernmentisconcernedaboutandinvolvedwithsomeaspectsofeducation,and【C1】
A、Hismother’suseofthewashingmachine.B、Hisfather’sturningonthemicrowaveoven.C、HislonghoursofwatchingTV.D、The
随机试题
目前大型汽轮发电机组采用什么冷却方式?
男,38岁,一年来腰背痛,2个月来,双下肢无力麻木,排尿不畅,便秘。体检:双下肢张力增高,下肢肌力Ⅳ级,腱反射亢进,Babinski征(+),脐部以下感觉减退,最能明确诊断的辅助检查是
按胆结石的化学成分划分,胆结石分为哪三类?()
时年72岁的徐某,没有继承人,现有房屋三间,存款3000元以及其他财产价值约6000元。为了安度晚年,徐某与其邻居何某签订了一份协议,约定何某承担其生养死葬的义务,死后其遗产全部留归何某。协议签订后的第一年,何某对徐某照顾得比较周到。第二年,何某突然不按
(2016)当管内进行单相流体受迫对流湍流换热,流体被加热,采用Nuf=0.023Ref0.8Pr0.4(tw>tf)进行计算,则换热系数h与Re、Pr和各参数(管径d、热导率λ、黏度μ、流速u以及比热容ρc)间关系的正确表述是()。
某建筑消防设置投入运行一年后,因局部功能变化,原有的火灾自动报警及联动控制功能需增容,火灾报警控制器(联动型)原有4块联动控制主板,经核算共需6块联动控制主板才能满足扩容要求。下列系统增容措施中,正确的是()。
下列各项中,应计入销售费用的有()。
某企业为实现质量目标,进行质量管理,建立质量管理体系,并把质量管理的原则作为建立质量管理体系的基础理论,为此该企业进行了一系列质量管理活动。基于过程的质量管理体系模式确定的过程有()及测量分析和改进过程。
下列作品按写作年代的先后顺序排列,正确的一项是:①《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》②《伐檀》③《涉江》④《柳毅传》⑤《林黛玉进贾府》⑥《窦娥冤》⑦《孔雀东南飞》
把戏:伎俩:手段
最新回复
(
0
)