首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine a time when people weren’t concerned with taking c
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine a time when people weren’t concerned with taking c
admin
2014-06-02
86
问题
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine a time when people weren’t concerned with taking care of their appearance and their bodies. Perhaps these practices started when Adam first took a bath and combed his hair before going on a date with Eve. Or maybe they began when Eve put on some herbal makeup to make herself more beautiful. No matter where they started, grooming and personal hygiene have become an important part of everyone’s daily routine.
You might think that all modern societies would have the same grooming and personal hygiene practices. After all, doesn’t everybody take baths? Most people do recognize the need for hygiene, which is the basis for cleanliness and health—and a good way to keep one’s friends. Grooming practices include all the little things people do to make themselves look their best, such as combing their hair and putting on makeup.
However, while most modern people agree that these things are important, people in different cultures take care of themselves in different ways.
选项
答案
仪容整洁和个人卫生的讲究已经行之有年了①。很难想象一个人们不在乎打理外表和身体清洁的时代。或许这些卫生习惯始于亚当第一次洗澡梳头去赴夏娃的约:也可能始于夏娃第一次搽上青草制的化妆品使自己更美丽。无论是从何时开始的②.仪容整洁与个人卫生已经成为每个人生活例行事务中重要的一部分。 你可能以为所有现代社会中的仪容整洁与卫生习惯都是一样的。毕竟,不是每一个人都要洗澡的吗?③大部分人的确④肯定卫生的必要性,它是清洁与健康的基础⑤,也是维持友谊的好办法。仪容整洁的工作涵盖了所有可以使人看起来体面的琐碎小事⑥,像梳头和化妆。
解析
①此句统领全文。现在完成时与for ages连用,译文“已经行之有年了”准确传达了原句意思。around在此作副词用,意为“面世、流行”。
②根据上文判断,No matter where they started中的where指时间而非地点,所以译为“无论是从何时开始的”。
③“After all,doesn’t everybody take baths?”为反问句式,译文“毕竟,不是每一个人都要洗澡的吗?”形式与原文相同,语气亦与原文一致。
④Most people do recognize…中的do用来强调谓语动词,常译为“的确、确实”等,汉语没有对应的用法。
⑤非限定性定语从句which is the basis for cleanliness and health表示原因,译为独立分句“它是清洁与健康的基础”。
⑥汉语定语一般置于中心词之前。所以在翻译all the little things people do to make themselves look their best…时,调整语序,将定语置前,译成“所有可以使人看起来体面的琐碎小事”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/DNpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AccordingtoMichelJarraud,peopleshouldNOT______.
WhatdoesthenewsitemsayaboutAmiri?
Whatisthemainideaofthenewsitem?
Thelikelycauseforthemortalityofmiddleagedwomenis______.
Accordingtothenews,whatarestudentsandtheirparentspressuringcollegestodo?
Inthelate1960smanypeopleinNorthAmericaturnedtheirattentiontoenvironmentalproblems,andnewsteel-and-glassskyscra
______isdielargestcityinCanada.
Job-hoppingNowadays,theone-companyindividualnolongerexists,andtheattitudetowardsjob-hoppingis(1)______fromthe
Pub-talk,themostpopularactivityinallpubs,isanativedialectwithitsowndistinctivegrammar.Thereareveryfewrestr
Anacquaintancehaskindlyinformedmematthereisinthesescribblingsofminetoomuchintrospection,meditation,reflection.
随机试题
法的局限性主要表现在()。
受理执业药师资格注册并颁发《执业药师注册证》的机构是拟定考试科目和考试大纲、编写培训教材并组织培训的机构是
设计单位的设计进度计划不包括( )。
在进出口货运单证中,发票的内容通常均南进口方编制并签字。()
小张对小李说:“红色象征着热情,我一看到红色就热血沸腾。”小李于是书写了红色两个字,对小张说:“你感觉热血沸腾吗?”下面句子逻辑表述方法与所给题干一致的是()。
某村为发展经济。把村里山上的树木全部砍伐后种上经济林木。你对这种做法怎么看?
作为一名环保爱好者,赵博士提倡低碳生活,积极宣传节能减排。但我不赞同他的做法,因为作为一名大学老师,他这样做,占用了大量科研时间,到现在连副教授都没评上,他的观点怎么能令人信服呢?
冒泡排序在最坏情况下的比较次数是
SpeakerA:Hello.CanIbeofservicetoyou?SpeakerB:I’mjustwindowshopping.SpeakerA:Youarealwayswelcome.【D8】_____
Whatmakesafullman?AccordingtoFrancisBacon,thecelebratedEnglishPhilosopher,theonlyfactorbywhicha"fullman"can
最新回复
(
0
)