首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the probable relationship between the two speakers?
What is the probable relationship between the two speakers?
admin
2011-02-28
76
问题
What is the probable relationship between the two speakers?
M: Excuse me. Do you have anything on the history of basketball?
W: I believe so. Look in the card catalogue under sports and also under hobbies.
M: What do you want to have for dinner?
W: We have chicken for lunch so I hope we didn’t have it.
M: The only other thing on the menu is fish. They never have ham at dinner rime.
选项
A、Chicken.
B、Steak.
C、Fish.
D、Ham.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/DGtd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
15%
BillGates,thebillionaireMicrosoftchairmanwithoutasingleearneduniversitydegree,isbyhissuccessraisingnewdoubtsa
BillGates,thebillionaireMicrosoftchairmanwithoutasingleearneduniversitydegree,isbyhissuccessraisingnewdoubtsa
Howeverimportantwemayregardschoollifetobe,thereisnodenyingthefactthatchildrenspendmoretimeathomethaninth
Theworld’senvironmentissurprisinglyhealthy.Discuss.Iftherewereanexaminationtopic,moststudentswouldtearitapart
Whatarethestudentsgoingtododuringthisclassperiod?
Whatdoesthespeakerwarnthestudentsagainstdoing?
NomanhasbeenmoreharshlyjudgedthanMachiavelli,especiallyinthetwocenturiesfollowinghisdeath.Buthehassincefoun
Aspiringcollegestudentswillbeabletoapplyforfinancialaidthreemonthsearlierthannowandsubmitapreviousyear’sta
Aspiringcollegestudentswillbeabletoapplyforfinancialaidthreemonthsearlierthannowandsubmitapreviousyear’sta
随机试题
在数据库中已有“tStudent”表,若要通过查询覆盖“tStudent”表,应使用的查询类型是()。
简述美育对促进学生全面发展的意义。
器官移植后会发生缺血一再灌注损伤。
先天愚型属
输血时主要考虑
施工过程中,当沥青混合料尚未冷却时,可用()量取沥青层的厚度。
拌制砌筑砂浆常用的水泥有( )。
某企业单步骤生产甲产品,该产品按实际成本计价。该企业采用定额比例法将产品生产成本在完工产品与月末在产品之间进行分配。2010年12月份有关甲产品成本资料如下:本月完工产品直接材料定额成本31500元、直接人工定额成本19600元、定额制造费用16800元;
A、B、C、D四个工程队修建一条马路,A、B合作可用8天完成,A、C或B、D合作可用7天完成,问C、D合作能比A、B合作提前多少天完成?()
设在一段时间内进入某商店的顾客人数X服从参数为λ的泊松分布,每个顾客购买某件物品的概率为p(0<p<1),并且每个顾客购买该物品是相互独立的,以Y表示购买这种物品的顾客人数,求Y的概率分布.
最新回复
(
0
)