首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多外资。迄今为止,外资投资领域已从工业扩展到金融、房地产(real estate)、外贸及服务业。根据最新的调查,欧盟对中国的投资迅速上升,然而来自美国的实际投资却有所下降。东南亚依旧是重要的投资来源,并且投资结构已经
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多外资。迄今为止,外资投资领域已从工业扩展到金融、房地产(real estate)、外贸及服务业。根据最新的调查,欧盟对中国的投资迅速上升,然而来自美国的实际投资却有所下降。东南亚依旧是重要的投资来源,并且投资结构已经
admin
2021-05-28
103
问题
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多外资。迄今为止,外资投资领域已从工业扩展到金融、
房地产
(real estate)、外贸及服务业。根据最新的调查,欧盟对中国的投资迅速上升,然而来自美国的实际投资却有所下降。东南亚依旧是重要的投资来源,并且投资结构已经有所改善。外国投资者对高科技领域及
研发中心
(R&D center)的投资表现出极大的兴趣。此外,对通信设备、计算机、电子产品及运输设备的投资也大幅增加。
选项
答案
China is working hard to improve its environment to attract more foreign investment. Up to now, foreign investment in China has extended from industry to finance, real estate, foreign trade and the service industry. According to the latest survey, the investment from the European Union has increased rapidly while the actual investment from America has experienced a moderate decrease. Southeast Asia remains an important source of foreign investment, and the structure of investment has been improved. Foreign investors are showing great interest in the investment of high-tech fields and R&D centers. In addition, they have also increased substantially the investment in communication apparatus, computers, electronics and transportation equipment.
解析
1.第一句中,“投资环境”可译为investment environment,“更多外资”可译为more foreign investment。在这句话中,investment重复出现了两次。为使句子简洁,第一句可略译为“China is working hard to improve its environment to attract more foreign investment.”。
2.分析语境可知,第二句中的“外资投资领域”指的是国外资本在中国的投资领域,因此译为foreign investment in China。
3.第三句中的“有所下降”也就是“下降不多”的意思,故译为a moderate decrease。moderate意为“适度的”。
4.最后一句中的“大幅增加”可译为increased substantially,也可以译为increased greatly。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/CnJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Highstreetshopsuseavarietyofmeanstoattractshoppers,suchasstrikingwindowdisplays,hugered"Sale"signsandspecia
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodemsocietyhaschangedpeopl
物价水平
社会问题
玉(jade)是一种天然的矿产,质地坚硬,色彩多样。古人认为玉能益寿延年、保佑平安,所以中国和亚洲其他国家的人们都喜欢佩戴玉制饰品。现代医学证明玉所含的矿物质的确有利于身体健康。中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。在中国传统文化中,玉常常和高贵的
投资银行业务
洽谈生意
个人所得税
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国(sourcecountry),从1978年至2012年,中国的留学生大约有265万人,而且未来每年将
只有当你获得足够的数据时,你才能得出正确的结论。
随机试题
把词分为基本词和一般词所依据的是
简述第三方支付的特点。
肺炎喘嗽风寒闭肺型首选是肺炎喘嗽内陷厥阴型首选是
男,60岁,半年前因精神因素起病,表现失眠,好忘事,说话哆嗦,重复近4个月,愁眉苦脸,要自杀,少言少语,对不起子女,翻箱倒柜,认错家人,既往高血压无卒中史。曾诊断“抑郁症”,“原发性高血压”,经治疗,一度病情好转,表现豁然开朗,对往事感到莫明其妙,2天后病
投资者之所以买入看涨期权,是因为他预期这种金融资产的价格在近期内将会()。
下列财政收入中,属于一般性财政收入的有()。
某公司购入一批价值20万元的专用材料,因规格不符无法投入使用,拟以15万元变价处理,并已找到购买单位。此时,技术部门完成一项新产品开发,并准备支出50万元购入设备当年投产。经化验,上述专用材料完全符合新产品使用,故不再对外处理,可使企业避免损失5万元,并且
注意事项1.本题本由给定资料与作答要求两部分构成。考试时限为150分钟。其中,阅读给定资料参考时限为40分钟,作答参考时限为110分钟。满分为100分。2.监考人员宣布考试开始时,你才可以开始答题。3.请在题本、答题卡指定位置填写自己的姓名,填涂准考
"Hi,there.How’sitgoing?""Oh,fine.Fine.Howaboutthisweather,huh?""Well,Iguesswecanalwaysusetherain."
硬中断服务程序结束返回断点时,程序末尾要安排一条指令IRET,它的作用是( )。
最新回复
(
0
)