首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们将深入实施区域发展总体战略,加快中西部地区开发开放。地区差别和不平衡发展是中国一大问题,中西部地区地域辽阔、资源丰富、潜力巨大,是中国重要的战略发展空间、回旋余地和新的经济增长点。 实施西部大开发战略十多年取得了显著成绩。我们将以更大的力度推进中
我们将深入实施区域发展总体战略,加快中西部地区开发开放。地区差别和不平衡发展是中国一大问题,中西部地区地域辽阔、资源丰富、潜力巨大,是中国重要的战略发展空间、回旋余地和新的经济增长点。 实施西部大开发战略十多年取得了显著成绩。我们将以更大的力度推进中
admin
2019-09-18
56
问题
我们将深入实施区域发展总体战略,加快中西部地区开发开放。地区差别和不平衡发展是中国一大问题,中西部地区地域辽阔、资源丰富、潜力巨大,是中国重要的战略发展空间、回旋余地和新的经济增长点。
实施西部大开发战略十多年取得了显著成绩。我们将以更大的力度推进中西部特别是西部开发开放,搞好规划布局,完善政策措施,加快大通道建设,大力发展优势特色产业,推进绿色、循环、低碳发展,把资源优势转化为经济优势,支持东部地区部分产业有序向中西部地区转移,统筹东中西、协调南北方,积极稳妥推进城镇化,发挥城镇化对扩内需、促发展、惠民生的潜力作用。
随着新一轮西部开发开放向纵深推进,中国经济将会增添强大活力,也可以逐步解决不平衡、不协调、不可持续问题。
选项
答案
We will further implement the comprehensive strategy for regional development, and accelerate the development and opening up of the central and western regions. One of the major problems China faces today is regional gap and imbalance in development. Blessed with a vast territory, abundant resources and huge potential for development, China’s central and western regions provide the country with important strategic space for development and convenient leeway, as well as new points of economic growth. During the past decade or more, China has made remarkable achievements in developing these regions through its strategy for the development of the western region. We will make even greater efforts to push forward the development and opening up of the central and western regions, particularly the western region, draw up plans for regional development, and work out more effective policy measures to speed up the construction of major transportation networks between the regions. We will develop local industries with competitive edge, and push forward the development of green, recyclable and low-carbon industries, so that the resources advantages the central and western regions now enjoy will add to their economic strength. We will also support the orderly transfer of some industries in the more developed eastern region to central and western regions, make overall plans for coordinated national and regional development, advance urbanization actively yet steadily, and tap the potential of urbanization in boosting domestic demand, promoting economic growth and improving the people’s livelihood. A new wave of development and opening up of the western region will add greater vitality to the Chinese economy, and help solve the problem of unbalanced, uncoordinated and unsustainable development step by step.
解析
文章第一段强调中国实施西部大开发的战略意义,第二段展望西部大开发的发展,最后一段总结西部大开发对中国经济和社会发展所产生的深远影响和意义。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/CKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ThoughAmericansdonotcurrently______abortionsdirectly,costsarecarriedbyotherAmericansthroughhigherinsurancepremium
Modernindustrialmethodshavesupplantedindividualcrafts,madeblacksmiths,stone-carvers,coopersandcobblersvirtuallyext
ManymodernTVviewerscomplainabout______thathaveconstantlyinterruptedanddestroyedtheirviewingtheprograms.
TrainingprogramsfortheU.S.PeaceCorpsareconductedinthecountryorregion______thevolunteerwillserve.
Thesefiguresincludeonlythebudgetasitwassetup,sinceexpensesthereinarestillbeingcausedwhileabudgetforthefut
Itisonlybecausebyanexerciseofself-controlthushecouldconcentrateonhisreadingwithnoisesoutside.
中国和新加坡相互投资结出了丰硕成果,投资合作规模和水平有了进一步提升,新加坡已成为中国主要的外资来源地之一。自去年开始,新在华投资扭转了持续几年下滑的局面,开始增长。目前,合同投资总额实现了40.4%的增长,达27.85亿美元,实际到位外资23.37亿美元
A:网约车彻底颠覆了出租车行业,像优步和来福车这样的企业在颠覆各地市场的同时也轻松获得几十亿美元的收益。但是几年前优步却因为始终没有打开中国市场并最终退出市场,对吧?B:Correct.Afewyearsago,Uberdidhaveq
UnderwhatcircumstanceswouldBobreplacehim?
中国有近7亿网民,有6万多家信息技术企业,其中阿里巴巴、腾讯等在美上市的中国信息技术企业近50家,总市值近5000亿美元。
随机试题
汇总转账凭证是根据一定时期的______按月汇总编制而成的。()
临终是生命渐进性丧失过程,其最终表现为
女性,30岁,活动后心悸、气短,咳痰带血,心尖部有舒张期隆隆样杂音,第一心音亢进男性,24岁,食欲减退2个月,肝肿大,腹水,颈静脉怒张,肘静脉压290毫米水柱,X线侧位片示心包轻度钙化
()是对一些关键设备和设施、重要装置、引进工程图样不全、难以核算的较大投资进行多方查询核对,逐项落实的方法。
大气环境影响评价中,经过对建设项目的初步工程分析,选择( )主要污染物,计算其等标排放量。
SDS按症状出现的频率分()。(2003年8月三级真题)
根据以下资料。回答下列问题。第三产业中增加值最多的行业是()。
某单位正在创建无烟单位,最近实行新规:禁止在单位内任何场所吸烟。有些吸烟员工因为不能适应,试图改变这一规定,却以失败告终。因为单位规定:制度变更必须经过如下程序:只有获得15%以上的员工签字提议,才能由全体员工进行投票表决。结果,这些吸烟员工的提议被大多数
Organizationsandsocietiesrelyonfinesandrewardstoharnesspeople’sself-interestintheserviceofthecommongood.Thet
如果想一次性更改PowerPoint2010演示文稿中所有幻灯片标题的字体,以下最佳的操作方法是()。
最新回复
(
0
)