首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Finally the dirt road in Maine was leading home. The tire touched the first profanity of pavement, and subtly my vacation began
Finally the dirt road in Maine was leading home. The tire touched the first profanity of pavement, and subtly my vacation began
admin
2013-02-16
77
问题
Finally the dirt road in Maine was leading home. The tire touched the first profanity of pavement, and subtly my vacation began slipping away.
By the first Finally the dirt road in Maine was leading home. The tire touched the first profanity of pavement, tollbooth my state of mind had shifted from neutral to first gear. By the time I had passed all my favorite landmarks, the sign to Biddeford, the bridge labeled Cat Mousam Road — I had slowly and reluctantly begun to relocate my sense of place, my sense of values.
I was going back, to lists and alarm clocks and stockings and school lunches and all the external pressures of the life known as civilization. I was going back to things I had to do.
This time even the skies divided these two halves of my life. Along Route 95, a curtain of almost impenetrable rain separated one world from the other. The day before, this rain on the roof of the house would have been a comforting boundary to the day, a prediction of reading and fires. Now, the rain on the windshield of the car was a hassle, a challenge to overcome.
I turned up the radio, so I could hear the final installment of Jane Eyre over the pelting rain, and thought about these different rhythms that mark my own life, mark of our lives. Left behind was a world in which I simply lived — according to its patterns. Ahead of me was the world of agendas and problems that I was expected to encounter and resolve.
Was it country versus city? Leisure versus work? Nature versus human environment? Both and neither. Vacation is a state of mind as much as a state of union.
For two and half weeks in Main I watched the sky, the cove, the cormorants and a seagull with the gall to steal chicken off our barbecue. I am told that I became an accomplished mud watcher, sitting on the porch, watching the bottom of the cove of low tide for hours. I prided myself on developing a hobby rarely listed in Who’s Who. I became a fine stick-in-the-mud.
To me, an urban woman who lives much of her life according to other people’s deadlines and demands, this was a chance to literally vacate the world of schedules and struggles.
I did not, do not, use my vacation to climb mountains, shoot rapids or fulfill itineraries of some travel agent. I preferred to drift along ray inclination down through the circle of goals to the mud of acceptance.
I was content with the harmony we call doing nothing. There was a sense of letting go, being at ease with time rather than at odds with it. I wallowed in the under-standing that there was nothing that had to be done beyond watching the clothes dry and casting for mackerel.
But I was also returning. Returning to the energy, the structure, the demands, the pressure. I also chose engagement.
There are, I suppose, these two sides to all of us. The side that wallows like any riser organism in the world, and the other side that seeks some purpose "above" that. The side that feels most content in nature, and the other side that feels more energized "on top of the world".
I am aware of this duality, the urge to watch the mud, the urge to build something out of it. Our peculiar human creativity doesn’t come from harmony but from wrestling with chaos as well. Every poem and every building was wrested out of material by people who refused to accept things as they were.
Too often we work by clocks instead of sunsets and become more attuned to air conditioning than the condition of the air. But there is also in all this the challenge and energy and pleasure of accomplishment.
At one time, I thought these worlds were at odds, that we had to choose engagement or disengagement, accepting or accomplishment, watching the mud or building with it.
But traveling this kind of road again and again, I realized that they are just two destinations, points along a path of dirt and pavement. Now it is the tension that intrigues me. The search for a balance between comfort and purposefulness, between accepting things and struggling with them.
Driving home, I was reluctant to leave one for the other, reluctant to put on my city clothes of purpose and structure. But I knew that I was lucky to be a commuter.
We can infer from the passage that______.
选项
A、the author often takes vacation
B、the author’s hometown is in Maine
C、the author hates skyscrapers
D、the author hates traveling on a rainy day
答案
A
解析
推断题。根据文章最后一段“But I knew that I was lucky to be a commuter.”可知,但我知道自己作为往返于城郊之间的通勤者是幸运的。因此可以推断,作者经常度假。故答案选A。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ATmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Naturally,inagroupofanimalsasdiverseasthesnakes,andwithsomanyvariedenemies,therearenumerousdefensivereactio
Thewealthofacountryshouldbemeasured______thehealthandhappinessofitspeopleaswellasthematerialgoodsitcanpr
Weshould______withthedoctor’srequest.
InreadingthepagesofScience,Ihavebeenstruckbythestunningprogressbeingmadeinscienceandengineeringnewphenomena
Noonecanbeagreatthinkerwhodoesnotrealizethatasathinkeritishisfirstdutytofollowhisintellecttowhateverco
Thewordscienceisheardsooften,inmodemtimesthatalmosteverybodyhassomenotionofitsmeaning.Ontheotherhand,its
Thewordscienceisheardsooften,inmodemtimesthatalmosteverybodyhassomenotionofitsmeaning.Ontheotherhand,its
Therearenotmanyteacherswhoarestrong______oftraditionalmethodsinEnglishteaching.
Inthesummerof999,LeifEriksonvoyagedtoNorwayandspentthefollowingwinterwithKingOlafTryggvason.Substantiallythe
Inthesummerof999,LeifEriksonvoyagedtoNorwayandspentthefollowingwinterwithKingOlafTryggvason.Substantiallythe
随机试题
治疗消渴气阴两虚证宜用()治疗消渴痰瘀互结证宜用()
如果甲对丙提起诉讼,法院在下列()情形下不应当受理。在代位权诉讼中,关于债权人、债务人、次债务人三方的关系,下列说法正确的是()。
路面结构层厚度评定中,保证率的取值与公路等级有关。()
根据刑事法律制度的规定,下列各项罪名中,判断是否构成犯罪不需要考虑特定数额界限的是()。
A注册会计师是XYZ股份有限公司(以下简称XYZ公司)2009年度财务报表审计的项目负责人。在对助理人员编制的有关营业收入审计的工作底稿进行复核时,有下列事项需作出判断。下列有关收入的处理建议中,不恰当的是()。
土地使用权在不同情况下应如何处理?
在一个段式存储管理系统中,逻辑地址为32位,其中高16位为段号,低16位为段内偏移,以下是段表(其中的数据均为十六进制,见表7-1)。以下是代码段的内容:试问:x的逻辑地址为10108,它的物理地址是多少?
随着微型计算机的广泛应用,大量的微型计算机是通过局域网连入广域网的,而局域网与广域网的互联一般是通过什么设备实现的?
以下有关SELECT短语的叙述中错误的是()。
A、Theymaybehomesickandfeelinsecure.B、Theyareeithercoldorverysick.C、Theymaytrytoattractotherpeople’sattentio
最新回复
(
0
)