首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
互联网不仅给人们的生活带来了便利,也带来了很多隐患,尤其是个人信息的泄漏。上海的一项网上调查显示:97.4%的受访者称曾收过垃圾短信(spam message)或骚扰电话(harassment call),60%受访者认为个人信息安全存在风险。个人信息泄露
互联网不仅给人们的生活带来了便利,也带来了很多隐患,尤其是个人信息的泄漏。上海的一项网上调查显示:97.4%的受访者称曾收过垃圾短信(spam message)或骚扰电话(harassment call),60%受访者认为个人信息安全存在风险。个人信息泄露
admin
2019-07-19
109
问题
互联网不仅给人们的生活带来了便利,也带来了很多隐患,尤其是个人信息的泄漏。上海的一项网上调查显示:97.4%的受访者称曾收过
垃圾短信
(spam message)或
骚扰电话
(harassment call),60%受访者认为个人信息安全存在风险。个人信息泄露不仅会影响人的心情,还可能危及人们的财产安全和人身安全。要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。一方面,网民要注意自我信息保护,防止个人信息泄露;另一方面,政府要健全和完善互联网信息相关的法律。
选项
答案
The Internet brings not only convenience but also a good many potential dangers to people’s life, particularly the leakage of personal information. According to an online survey in Shanghai City, 97.4% of those polled claimed that they had once received spam messages or harassment calls, while 60% of them thought that personal information security is at risk. Personal information leakage may affect one’s mood as well as threaten people’s property and personal safety. Every individual and the government should make joint efforts to solve the problem. For one thing, netizens should pay special attention to personal information protection and prevent it from leaking; for another, the government should strengthen and improve legislations related to Internet messages.
解析
1.第一句中的“尤其是个人信息的泄露”可用“particularly+名词短语”来表达,对potential dangers进行补充说明。
2.第二句“上海的一项网上调查显示:97.4%的受访者称曾收过……安全存在风险”中“称(claim)”的宾语很长,可译为that引导的宾语从句:that they had once received spam messages or harassment calls。“60%受访者认为……”中,“认为”的宾语也很长,同样可使用宾语从句:that personal information securi一ty is at risk。
3.“要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力”这一句没有明显的主语,可将其理解为“每个人和政府都需要共同努力来解决这一问题”,以“每个人和政府”作主语;也可译为被动态,以“共同努力”作主语,译为Join efforts of every individual and the government are required to solve the problem。
4.最后一句也较长,但句式比较简单,“一方面……另一方面”可用for one thing,for another来衔接。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/9zW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Rainforestsmaystoremuchlesscarbonthanwethought.Itcouldbetimetodramaticallyreviseourestimatesfollowingthedisc
A、1.96million.B、19.6million.C、1.97million.D、19.7million.A录音最后提到,根据BBC的描述,在英国上大学的学生人数在近代历史上第一次下降,从2007年的197万下降至去年(2008年)的
A、Itislessening.B、Itisgrowing.C、Ithasn’tchanged.D、Itisslowlychanging.B短文开头介绍,在1986年出台了禁止商业捕鲸的政策之后,鲸鱼的死亡数字每年都呈上升趋势,故
A、4,000.B、40,000.C、400,000.D、4,000,000.C录音提到在美国每年由于吸烟死亡的人数为40万,因此本题选C项。
南京是中国东部重要的政治、文化和金融中心。自三国时期(theThreeKingdomsPeriod)开始,先后有六个朝代在此建都,因此南京有“六朝古都”(theAncientCapitalofSixDynasties)的美誉。南京城建于明朝
农业是国民经济的基础。农林牧渔互相结合的方针
避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣与衰败。
根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美国,达到了51.8万亿元人民币。
中华人民共和国成立以来,为提高国民素质,政府致力于普及九年义务教育。
拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)是中国著名的四大园林之一。它位于苏州城北,是江南园林的典型代表,也是面积最大的古典山水园林,被誉为“中国园林之母”。拙政园始建于明朝,曾是第一位主人王献臣的私人宅园,后来又卖给了不
随机试题
下列构成专利侵权的是()
一般人可做出以下哪几种归因?
若∫f(x)dx=sinx+C,则∫f’(x)dx=__________.
进行一次性使用卫生用品产品的微生物检测时,要求产品采集与样品处理的环境条件是
法人应当具备()等条件。
某在建宾馆地上共18层、地下共2层,建筑高度为80m,建筑占地面积3500m2,建筑总面积为4500m2。该宾馆东侧8m处为配电房,北侧12m处为可燃材料堆场及可燃材料库房,西北角15m处为固定动火场所,西侧10m处为宿舍办公区,距离宿舍办公区5m处为厨房
以下为教材内容。根据上述教材内容,完成下列教学方案相关环节的任务:教学导入。
2002年5月8日,王某骑自行车回家经过一工地时,掉人没有设置明显标志和采取安.全措施的坑中,造成骨折。王某于同年6月10日找到建设项目的发包人和承包人要求赔偿,两单位相互推诿。同年6月13日,王某前往法院起诉,突遭台风袭击,中途返回。则下列表述正确的是(
简述罪责刑相适应原则的基本内容与体现
PassageThreeThesteakhousemaybeAmerica’sgreatestsingleachievement.Sure,there’sthatConstitutioneveryone’ssoimp
最新回复
(
0
)