首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Some people describe American society as a salad bowl while others see it as a melting pot. In a sense, both are correct dependi
Some people describe American society as a salad bowl while others see it as a melting pot. In a sense, both are correct dependi
admin
2013-03-11
96
问题
Some people describe American society as a salad bowl while others see it as a melting pot. In a sense, both are correct depending upon one’s point of view. In a bowl of freshly tossed salad, all the ingredients are mixed together. Yet they never lose their shape, form or identity. Together, however, the ingredients make up a unity. In a sense, all the ingredients of a salad contribute to the finished product. They may be covered with the same dressing, but the green vegetables, tomatoes, lettuce and eggs can all be seen for what they are.
From this point of view, America is very much like a salad bowl where individual ethnic groups blend together, yet maintain their cultural uniqueness. They may work together during the day at similar jobs and in identical companies, but at night they may return to their ethnic communities where the flavor of their individual culture dominates their way of life. This is why perhaps there is so much diversity within America. Each ethnic group has its own special interests, language, food, customs and traditions to protect and defend. This idea of the salad bowl is referred to by sociologists as cultural pluralism. It simply means that American society is a collection of many cultures living side by side within one country.
The other concept which is also used to describe American society is that of the melting pot. In this usage, society is like a pot of stew (炖菜) or a cauldron (大锅) of porridge. All of the ingredients mix and blend together losing their identity and yield a bit of what they were to become a new reality. A pot of stew is very different from a bowl of salad. Within the stew, the meat and vegetables in the cooking process give to each other a bit of their own flavor. The longer the stew is allowed to simmer (炖), the better the taste and the more likely it will be for the mixture to dissolve.
In this sense, America can surely be seen as a melting pot where people from all over the world come to live and work together forming one nation. Whether a salad bowl or a melting pot, America can best be described as a mixture of both; that is to say, a nation where there is unity in diversity.
What’s the author’s opinion about America?
选项
A、It’s a salad bowl.
B、It’s a melting pot.
C、It has more unity than diversity.
D、It’s a mixture of unity and diversity.
答案
D
解析
观点处设题。题干问的是作者的观点,由文章末尾America can best be described as a mixture of both可以推测D It’s a mixture of unity and diversity.的含义与之吻合,故为答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/94u7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublicand【B1】______institutions,therearethreestriking
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublicand【B1】______institutions,therearethreestriking
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublicand【B1】______institutions,therearethreestriking
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublicand【B1】______institutions,therearethreestriking
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublicand【B1】______institutions,therearethreestriking
Afewyearsback,thedecisiontomovetheBarnes,arespectedAmericanartinstitution,fromitscurrentlocationinthesuburb
A、Shedoesn’twanttohaveitknowntoothers.B、Shedidn’tsaveherfaceintherobbery.C、Shestillcouldnotforgettherobbe
随机试题
慢性支气管炎发生阻塞性肺气肿的病变基础是
患者女,22岁。因首次急起言语紊乱、自语自笑10天入院。在单位上班时,乱发短信给别人,说“我要枪毙了你等”,活动多,整天忙忙碌碌。精神状况检查:查房时,患者主动与医师打招呼,未查及幻觉、妄想。话多,思维松散,回答问题不切题。起身回病房时和医生再见,说自己没
属于分析性研究方法的有
某女患者,47岁,带下量多,赤白相兼,质黏腻,腐臭难闻,小腹疼痛,大便干结,小便黄少,舌红,苔黄干,脉数,中医辨证为
男性,49岁,乙肝肝硬化失代偿期患者,近3天发热、腹痛,腹水明显增加。腹水检查:淡黄,比重1.020,蛋白25g/L,细胞总数800个/ml,白细胞680个/ml,中性多核细胞0.80。治疗上应
根据《城市规划编制单位资质管理规定》,下列关于城市规划编制单位资质监督管理的表述中,不正确的是()。
实际成本法下,“原材料”账户用于核算库存各种材料的收发与结存情况。()
4世纪后期,氏族贵族建立的前秦在苻坚的统领下,任用汉人()为丞相,励精图治,国势强盛。
()是指具有法的效力作用和意义的法或法律的外在表现形式。
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
最新回复
(
0
)