首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Nob
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Nob
admin
2020-01-15
131
问题
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Noby(ノビー)」を開発したことを発表した2。これらのロボットは平成17年度から平成22年度にかけて3行われた研究プロジェクト「浅田共創知能システムプロジェクト」によって得られた成果の一部で、乳幼児および子どもの時期の認知発達メカニズムを理解するために開発された。
M3-Kindyは、5歳児程度の大きさのロボットで、高い運動性能、表情表出機能、多様な感覚機能を備えており、親と子どもの間のさまざまな相互作用を伴う発達モデルの仮説を検証するための普及型研究用プラットフォームロボットである。体重は約27kgで、名前のM3は「MANMADEMAN(人造人間)」に由来、Kindyは幼稚園児程度の年齢の子どもをイメージして、幼稚園を表すKindergartenにちなんでいる。
自立するヒト型ロボットで、全身42個のモーターで子どもの複雑で動的な動きを模倣させるとともに、顔の柔らかい皮膚(発泡ウレタン)により自然な表情を作り出すことが可能だ。また、顔や物体、音声、接触などを認識させるために、頭部には視聴覚としてのカメラ2個とマイクロフォン2個を搭載、全身には109個の触覚センサが備えられている。
选项
答案
科学技术振兴机构(JST)于6月11日宣布:大阪大学研究生院工学研究科的浅田稳教授等研制开发了人类儿童型机器人“M3-Kindy”和婴儿型机器人“Noby”。这一研究作为课题解决型基础研究事业的一环,旨在了解人类和机器人的认知发展过程。 这些机器人是平成17-22年(2005-2010)的科研项目“浅田共创智能体系项目”的部分成果,是为了解婴幼儿及儿童时期的认知发展模式而开发的。 M3-Kindy是一个5岁儿童大小的机器人,它具备较强的运动功能和表情表现功能以及多种感觉功能。 M3-Kindy也是一个研究用的普及型平台机器人,用来验证伴随着亲子间各种互动这一发展模式假说。它重约27kg,名字中的M3源于“MANMADEMAN(人造人)”,Kindy一词与幼儿园(Kindergarten)有关,体现了学龄前儿童的形象。 它是自立型人形机器人,全身搭载的42个马达可以让其模仿儿童复杂的动作,同时面部柔软的皮肤(泡沫橡胶)可以做出自然的表情。另外,为了能让它识别面部、物体、声音、触摸等,在其头部安装了用于视听觉的2个摄像头和2个麦克风,全身配有109个触觉感应装置。
解析
1.日语长句中往往有多重修饰成分,本句中的「課題解決型基礎研究事業の一環として」「人間とロボットの認知発達過程を理解するために」是两个状语修饰成分。因为日语句子结构的特殊性,经常把核心语义放在句子的后半部分,而汉语更习惯在前半部分提示核心内容。所以翻译时需要在具体语境中灵活调整语序。如果本句不调整语序,译文是“科学技术振兴机构于6月11日发表如下内容:作为课题解决型基础研究事业的一环,为了理解人类和机器人的认知发展过程,大阪大学研究生院理科研究系的浅田稔教授等开发了人类儿童型机器人“M3-Kindy”和婴儿型机器人“Noby”。这个长句的核心内容是“浅田稔教授等开发了人类儿童型机器人”,“作为课题解决型基础研究事业的一环,为了理解人类和机器人的认知发展过程”部分是长状语。如果按照原来的语序直接翻译,读者很难迅速把握句子的核心内容,而且句子会过于冗长,也不符合汉语的表达习惯。因而这里调整了语序,进行了长句拆分,先说核心内容,把长状语拆分成一个独立的句子。
2.日语中有很多句子结构复杂的长句,往往是“大主语”“小主语”夹杂着多重修饰关系,厘清句子的层级关系是翻译的基础。本文开头是一个结构比较复杂的长句:科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Noby(ノビー)」を開発したことを発表した。句中大主语是「科学技術振興機構」,对应的谓语成分是「発表した」;分句中的小主语是「浅田稔教授ら」,对应的谓语成分是「開発した」。
3.考虑到中国读者并不了解日本年号对应的公元年份,所以在有余力的情况下可以加标注。平成年号的换算方法是1988+平成n年,「平成17年度」是2005年,「平成22年度」是2010年。
4.「浅田共創知能システムプロジェクト」によって得られた成果の一部で」,如果拘泥于原文中的「によって得られた」这个动词的被动形式,译为“是由‘浅田共创智能体系项目’得到的部分成果”,译文显得啰嗦。可以根据上下文灵活翻译为“是‘浅田共创智能体系项目’的部分成果”。
5.这个句子中「5歳児程度の大きさのロボットで、高い運動性能、表情表出機能、多様な感覚機能を備えており、親と子どもの間のさまざまな相互作用を伴う発達モデルの仮説を検証するための普及型研究用」是修饰「プラットフォームロボット」的长定语。日语中的长定语一直是翻译中的难点之一。对于长定语进行拆分翻译是比较常见的处理方法。本句在翻译时拆分成了2个分句,基本结构是“M3-Kindy是……,具备……功能。M3-Kindy也是……,用来……”,即“M3-Kindy是一个5岁儿童大小的机器人,它具备较强的运动功能和表情表现功能以及多种感觉功能。M3-Kindy也是一个研究用的普及型平台机器人,用来验证伴随着亲子间各种互动这一发展模式假说”。
6.「にちなんでいる」意思是“和……相关”“与……有关”。
7.「全身には109個の触覚センサが備えられている」是一个被动句,但是我们在翻译时不需要译为被动句,译为“全身配有109个触觉感应装置”即可。原文中动词采用被动形式「備えられている」是为了与无生命物体主语「触覚センサ」相搭配。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/7t0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
a,b,c是一个三角形的三边长,则方程x2+2(a+b)x+c2=0根的情况为()。
结合材料回答问题:材料1正确认识党和人民事业所处的历史方位和发展阶段,是我们党明确阶段性中心任务、制定路线方针政策的根本依据,也是我们党领导革命、建设、改革不断取得胜利的重要经验。党的十九届五中全会提出,全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标
习近平总书记指出,建设现代化经济体系是我国现代化发展的战略目标,也是转变经济发展方式、优化经济结构、转换经济增长动力的迫切要求。只有建设现代化经济体系,才能适应科技新变化、人民新需要,实现高质量发展。其中,现代化经济体系的战略支撑是()
习近平总书记指出:“优秀传统文化是一个国家、一个民族传承和发展的根本,如果丢掉了,就割断了精神命脉。”中华传统文化不仅思想深邃圆融,内容广博,而且高扬道德,为国人提供了立身处世的行为规范和精神归宿。提高中华文化影响力的基本途径是()
1937年8月,中国共产党在陕北洛川召开政治局扩大会议,制定了抗日救国十大纲领,强调要打倒日本帝国主义,关键在于()
1931年9月18日,日本关东军在中国市郊柳条湖爆破铁路,制造借口向中国军队进攻。“九.一八”事变后,日军迅即侵占我国东北三省。()
结合材料回答问题:材料1习近平总书记在主持召开企业家座谈会时强调:“面向未来,我们要逐步形成以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。”充分发挥国内超大规模市场优势,把满足国内需求作为发展的出发点和落脚点,加快构建完整的内
资本作为一种自行增殖的价值,不仅在生产过程巾运动,而且也在流通过程巾运动。马克思在分析资本主义流通过程时,首先详尽地分析了个别资本的运动,即资本的循环和周转过程,揭示了资本循环周转的规律。研究这一规律可以知晓()
わが国はこれより未曾有「の高齢社会を迎えようとしています。その度合いは、これまでの高齢化社会とは比べ物にならない超高齢化社会といっても過言ではない程のもので、今後を生きる人達はこの超高齢化社会にどのように立ち向かっていくかがポイントになっていくでしょう。
和傘は日本人が世界に誇る民族文化です。日本人は竹と和紙を使用した色々な民具を育ててきました。扇子団扇.堤燈そして和傘。どれも竹の骨組みと和紙の融合により作り出される優美な民具ばかりです。これのルーツはどれも中国なのでしょうが、ごく自然に日本的美意識による改
随机试题
()聚合物驱油现场实施一般可分为三个阶段:水驱空白阶段、聚合物注入阶段和后续水驱阶段。
属于运动试验绝对禁忌证的是
下列不是胰腺癌的改变的是
皮质盲时瞳孔对光反射存在的原因是
“新常态”是中国高层对经济形势的清醒判断和重要定义,对未来宏观经济政策导向有着决定性意义。下列对于“新常态”的说法正确的是()。
以下选项中不符合期货从业资格申请条件的是()。[2014年3月真题]
根据合同法律制度的规定,在保证人与债权人没有约定保证期间的情形下,保证期间为()。
Advertisingwasjustonebusinessmodelthatpeopleconsideredatthestart.Googleoriginallythoughtmaybe15percentofthe
在刚建立的EXE工程中,工具箱窗口中没有的控件是()。
HowtoWriteaSpeechWecancategorizethewholeprocessofwritingaspeechintotwostages.T
最新回复
(
0
)