首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
老子说:“上善若水”——水具有最高的善。老子以水来作比喻,突出他的“不争”哲学思想,与恶意争斗的丛林法则相区别。老子说: “水善万物而不争。”水的最高的德行就是“不争”。在老子看来,人往高处走,水往低处流。人情受欲望驱使,好高而恶下,而水却永远地往下流淌。
老子说:“上善若水”——水具有最高的善。老子以水来作比喻,突出他的“不争”哲学思想,与恶意争斗的丛林法则相区别。老子说: “水善万物而不争。”水的最高的德行就是“不争”。在老子看来,人往高处走,水往低处流。人情受欲望驱使,好高而恶下,而水却永远地往下流淌。
admin
2016-12-27
80
问题
老子说:“上善若水”——水具有最高的善。老子以水来作比喻,突出他的“不争”哲学思想,与恶意争斗的丛林法则相区别。老子说: “水善万物而不争。”水的最高的德行就是“不争”。在老子看来,人往高处走,水往低处流。人情受欲望驱使,好高而恶下,而水却永远地往下流淌。水是生命之源,可以滋润万物,给大地带来生命,没有水也就没有生命。水作出巨大的贡献,又不计较自己的得失。水在最低、最平、最静之处,包容天下一切,映照万物。水选择了一条和利欲熏心的人完全不同的道路。
老子哲学并不是弱者的哲学,他的哲学充满了力量感。老子认为,水在柔弱宁静中,积聚了强大的力量,可以冲破世界上的一切障碍。他说:“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜。”水是柔弱胜刚强的典型。水因为不争,不为利欲所驱动,所以能无往而不胜。
选项
答案
Laozi said, "The greatest virtue is like water. He compared his philosophy of "non-contention" to water , to distinguish it from the law of the jungle. He said, " Water nourishes everything but contends for nothing. " As he sees it, this non-contention is the greatest virtue of water. To Laozi, humans tend to seek higher positions while water always flows to lower places. Driven by desire, humans like whatever they think is superior while despising whatever they think is inferior. Yet water always flows downward. As the source of life, water nourishes all living things on Earth. No life can exist without water. Water contributes to the world without regard for gain or loss. Remaining low, level and tranquil, water embraces and reflects everything under heaven. The way of water is completely different from the way of people with avid desires. But the philosophy of Laozi is by no means weak. On the contrary, it is full of strength. According to Laozi, water accumulates great strength in its weakness and quietude, which can break down all barriers in the world. He said, " Nothing in the world is weaker than water. Yet nothing is stronger than water when it comes to breaking something strong. " Water is a typical example of the weak winning over the strong. Water is invincible because it desires nothing and contends for nothing.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/73ya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
民事责任的特点与分类。[中山大学2009年研]
民事义务和民事责任[武汉理工2008年研]
简述民事法律行为的成立要件和生效要件。[中国青年政治学院2007年研]
TheMillenniumDevelopmentGoalscallforadramaticreductioninpovertyandmarkedimprovementsinthehealthofthepoor.Mee
100,000strongInitiative
亚洲共赢
双边论坛
Ononeofthosesoberandrathermelancholydays,inthelatterpartofautumn,whentheshadowsofmorningandeveningalmostm
Anewsmartmirrorisbeingunveiledthathasanin-builtcameraandtellsyouhowmanywrinkles,poresandredspotsyouhave,
受市场对欧元区危机的担忧推动,美元融资压力进一步上升,目前已升至2008年次贷危机前的水平,这表明投资者担心欧央行不会通过买进足够的欧元区政府债券来稳定欧债市场。(语料来源:财讯网,2011年11月17日)
随机试题
1997年,山东省杂技团的车技节目在蒙特卡洛国际杂技节获得的唯一金奖是()。
在大容量三相逆变器中,开关元件一般不采用()。
活络效灵丹的主治
有关摄影距离的叙述,错误的是
下述关于胃热可以导致的病证哪项是错误的
女,36岁,发热、面色苍白伴牙龈出血一周人院。人院次日起出现皮肤多处片状淤斑、血尿。血红蛋白80g/L,白细胞2.0×109/L,血小板50×109/L,血浆纤维蛋白原0.8g/L。骨髓检查:有核细胞增生极度活跃,细胞质颗粒粗大的早幼粒细胞占85%。获
根据有关法律的规定,代理权可以通过以下()方式取得。
根据1988年《巴塞尔资本协议》的规定,商誉应从核心资本中扣除的比例足()。
歌曲《鳟鱼》是被誉为“歌曲之王”的舒伯特的作品。()
小凡知道杯子可以用来喝水,却想不到杯子也可以用来压纸张。这种现象属于功能固着。
最新回复
(
0
)