首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意义而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意义而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
admin
2021-07-13
100
问题
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的
中国结
(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意义而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良好的祝愿,包括幸福、繁荣和
友爱
(fraternity)。中国结,以其古典的优雅和日新月异的变化,既实用又富有装饰性,充分体现了中国文化的魅力和深度。
选项
答案
Traditional Chinese decorative knot, also known as Chinese knot, is a typical local art of China. It is a distinctive and traditional Chinese folk handicraft woven separately from one piece of thread and named according to its shape and meaning. In China, "knot" means reunion, friendship, peace, warmth and love, etc. Chinese knots are often used to express good wishes, including happiness, prosperity and fraternity. The Chinese knot, with its classic elegance and ever-changing variations, is both practical and ornamental, fully reflecting the grace and depth of Chinese culture.
解析
1.第一句中,“也就是我们所说的中国结”译为插入语,即also known as Chinese knot。
2.第二句中,“根据”可译为according to或in accordance with。
3.第四句中,“包括……”可直译为including引出的动宾短语即可。
4.最后一句中,“以其古典的优雅和日新月异的变化”译为with引出的伴随状语,即with its classic elegance and ever-changing variations。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/71J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Theideaofusingyourdishwashertocookamealhasbeenaroundsincethe’80s.It’sbeenusedtocook【C1】______mainlyfish.Th
AstudyconductedbyanAustralianscienceagencyhasdiscoveredsignsthatthecountry’sancientAboriginesmayhavebeenthew
The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionmadebytheChinesecompanyHaier.Astreamofintrod
The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionmadebytheChinesecompanyHaier.Astreamofintrod
农村劳动力
中国学习英语的人口数量全球最多。数据显示,中国有4亿多人在学英语,约占全国总人口的1/3。目前,中国的小学,甚至幼儿园都开设英语课程。英语学习贯穿中国学生的整个学习生涯,英语是中国学生必须学习的一门科目。中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在
中国结(Chineseknot)是中国特有的传统民间手工编织艺术,体现着中国人的智慧和深厚文化。作为独特的中华文化的代表,中国结极易被外国人辨认出来。中国结最早起源于远古时代,由于当时没有文字,人们便在一根绳上盘上不同的结来记录重要的事件。到了清代,中国
景点
贸易活动
A、Thecommonsense.B、Thesubjectmatter.C、Thestartofthereport.D、Theunderstandingoflisteners.B讲座最后提到新闻展现的风格需与新闻主题匹配,故B
随机试题
原子吸收分光光度计中的单色器是放在原子化系统之后的。()
影响心尖搏动位置变化的生理条件是()
A、肝细胞核因子-IαB、肝核因子-4αC、胰岛素受体D、神经源性生长因子IE、葡萄糖激酶哪种基因突变糖尿病预后最好
在搭接网络计划中,终点节点一般都表示()。
Windows的“桌面”指的是( )。
已知直线l:y=-ax+1在矩阵A=对应的变换作用下变为直线l1=。若存在点P(x0,y0)满足A,求点P的坐标。
图5-2表示客户/服务器通过网络访问远端服务器的一种实现方式,请指出在服务器端的设备1是(6),设备2是(7)。使用电话线路连接远程网络的一种链路层协议是(8)。
在采用ADS1.2集成开发工具软件开发基于ARM微处理器的嵌入式系统软件时,下面有关地址映射的说明中,不正确的是()。
Seeingthewreckforthefirsttime,underthegreatarcofasunnyskyonthatlevelshore,Iwasinitiallystruckbyitsremot
A、Mostpartsacrossthecountrywillgettemperaturesbelowaverage.B、SouthernRockiesareexpectedfortemperaturesaboveaver
最新回复
(
0
)