首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
admin
2009-06-15
82
问题
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers learning the language. It is also the variety which is normally(51)by educated people and used in news broad casts and other(52)situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has(53)in principle to do with differences between formal and colloquial(54); standard English has colloquial as well as formal variants. Historically, the standard Variety of English is based on the London(55)of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one(56)by the educated, and it was developed and promoted(57)a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the(58)that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, standard English is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are(59)the same everywhere in the world where English is used; variation among local standards is really quite minor,(60)the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are(61). Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous(62)on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have(63)much of their vigour (活力) and there is considerable pressure on them to be standardized. This latter situation is not unique(64)English: it is also true in other countries where processes of standardization are(65). But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational (跨国的) ones.
选项
A、therefore
B、but
C、so that
D、nevertheless
答案
C
解析
下半个分句是上半个分句的结果。要把这两个分句连接起来,只能用so that。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/5UFd777K
本试题收录于:
职称英语综合类B级题库职称英语分类
0
职称英语综合类B级
职称英语
相关试题推荐
ScienceFiction1Amongstthemostpopularbooksbeingwrittentodayarethosewhichareusuallyclassifiedasscienceficti
ScienceFiction1Amongstthemostpopularbooksbeingwrittentodayarethosewhichareusuallyclassifiedasscienceficti
WhyBuyShade-GrownCoffee?Whenpeopleargueaboutwhethercoffeeisgoodforhealth,they’reusuallythinkingofthehealt
ShecanspeakFrenchandGerman,letaloneEnglish.
Asearlyaskindergartenwe’retaughtthattherearenineplanets,but200yearsago,evenscholarsweresuretherewereonlys
Inordertoimproveourstandardofliving,wehavetoaccelerateproduction.
Addersaremostlikelytobefound______.Ifanadderhearsyouapproaching,itwillusually_______.
Itislogicalthatadetailedlearningofplantsandtheirpropertiesmustbeextremelyancient.Todaypeopleusuallyacquirea
随机试题
按照不同的表现形式,可以将计划分为________、________、________、________、________、________、________和________等。
在我看来,这所谓“南洋武术班”的几套把式比起从前“香市”里的打拳头卖膏药的玩意来,委实是好看多了。要是放在十多年前,怕不是挤得满场没有个空隙儿么?但是今天第一天也只有二百来看客。往常“香市”的主角——农民,今天差不多看不见。从全文看作者为什么要描写这冷
进行性加重的咽下困难多见于
患者,女性,72岁,既往体健。因“皮肤、巩膜黄染10天,神志不清2天”入院。发病前因“坐骨神经痛”曾服用“布洛芬(芬必得)”等镇痛药物。查体:神志浅昏迷,全身皮肤及巩膜黄染,未见肝掌、蜘蛛痣,肝脾肋下未触及。血总胆红素185μmol/L,ALT1749U/
在短期中,当边际成本曲线位于平均成本曲线上方时,()。
“视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身。”这一观点体现()。
阅读材料,回答下列问题。2015年、2016年及2017年这3年的旅游业总收入同比增量均值:
鲁迅说过:“描神画鬼,毫无对证,本可以专靠神思,所谓‘天马行空’地挥写了。然而他们写出来的却是三只眼、长颈子,也就是在正常的人体上增加了眼睛一只,拉长了颈子二三尺而已。”这段话说明,人们头脑中的鬼神观念是
设某一设备由三大部件构成,设备运转时,各部件需调整的概率分别为0.1,0.2,0.3,若各部件的状态相互独立,求同时需调整的部件数X的分布函数.
Themansaidhewouldhitme______Itoldhimwheremymoneywas.
最新回复
(
0
)