首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little, exaggeration, however, does
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little, exaggeration, however, does
admin
2010-04-28
73
问题
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little, exaggeration, however, does no harm when it shows the person’ s unique qualities to their advantages. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of one- self. A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.
A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self - defeating. Youth, however, comes and goes in a moment of doze. Packaging for the middle - aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time. If you still en- joy life’ s exuberance enough to retain self - confidence and pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities, and your charm and grace will remain. Elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenity, indifferent to fame or wealth. There is no need to resort to hair - dyeing--the snow - capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland. Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. To be in the elder’ s company is like reading a thick book of deluxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.
As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
选项
答案
中年人的包装主要是修复岁月的磨损,如果你到丁中年,身体依然健康,充满自信与开拓精神,你的品质将是独一无二的,而且你将风韵犹存;到了老年的时候,如果你生命的河流正常地流过,流过了平原、高山和丛林,那么你是美的。你的美充满了安详与淡泊,因为你真正地生活过。老年人不需要去染发,老人的白发像高山的积雪,有种仙境之美。人该年轻时就年轻,该年老时就年老,这是与自然同步,这就是和谐。和谐就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手。
解析
全文共有七句话要求翻译。原文的第一、二、三句采用了“缩句法”,用两个“如果”将三句话合译成一句,结构处理得当,且保持了原文风格。第四句话的翻译采用了“语序调整法”和“扩句法”,将which部分移至句子前半部分且译成一个独立分句,另外“因为”一词采用了“增泽法”。原文第五句话的翻译采用了“扩句法”,将 the snow-capped mountain译成了一个分句形式。文章第六句话基本上是意泽,其中也采用了“扩句法”,将一句拆译成两句。文章最后一句话基本上采用了“顺译法”。整篇文章的翻译过程中应该注意的是要保持与原文风格的一致。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/4gqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
日本人工作时间过长可谓“世界闻名”,尽管政府发起“减负运动”,但去年日本的过劳死人数竟创下纪录。
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
Education【C1】______inthemodernizationofourcountry.Thereare,however,still【C2】______childreninremoteruralareaswho
Education【C1】______inthemodernizationofourcountry.Thereare,however,still【C2】______childreninremoteruralareaswho
Education【C1】______inthemodernizationofourcountry.Thereare,however,still【C2】______childreninremoteruralareaswho
Education【C1】______inthemodernizationofourcountry.Thereare,however,still【C2】______childreninremoteruralareaswho
Bycomparison,farmers______receivemoregovernmentsubsidiesthanothers.Themessagethewriterattemptstoconveythrougho
Whichgroupofwordsbelongstothecloseclass?
Englishbelongsto______family,whileChinesebelongsto______family.
随机试题
主气滞血瘀证的脉象有
开具处方的药品名称不可采用
甲公司住所地位于北京市海淀区,乙公司住所地位于北京市朝阳区。两公司于2013年12月在北京市西城区签订了一份钢材购销合同,约定甲公司向乙公司购买1000吨钢材,交货地点在北京市丰台区,合同中约定了仲裁条款,即“凡是因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应提
甲公司与乙公司约定,由甲公司向乙公司交付1吨药材,乙公司付款100万元。乙公司将药材转卖给丙公司,并约定由甲公司向丙公司交付,丙公司收货后3日内应向乙支付价款120万元。张某以自有汽车为乙公司的债权提供抵押担保,未办理抵押登记。抵押合同约定:“在
《中华民国民法》是国民政府“六法全书”体系的重要组成部分,该民法典对旧法做了较多修改,有较大的进步,以下说法错误的是:()
在国际单位制的基本单位中,“质量”计量单位的名称和符号是()。
在MMPI测图中,如果K量表相当高,而L及F量表均不高,则为()模式。
舞蹈的主要特征是()。
以下叙述中错误的是()。
Forecasterssensedthe2004hurricaneseasonwouldbeveryactive,butevenstormveteranshavebeensurprisedbythepast30da
最新回复
(
0
)