首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
和平与发展依然是摆在世界各国人民面前的两大课题。
和平与发展依然是摆在世界各国人民面前的两大课题。
admin
2018-08-11
17
问题
和平与发展依然是摆在世界各国人民面前的两大课题。
选项
答案
Peace and development remain the two main themes for the people of the world.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/3OrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Itiswellknownthatthefirst______canonlyworkhardplantingyoungtreesforanewbusiness,whilethefollowingpeoplemay
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
TheUnitedStatescountsitspopulationeverytenyears,andeachcensusrevealsthattheracialandethnicmixischangingdram
Studentsofhowchildrenlearnlanguagegenerallyagreethatthemostremarkableaspectofthisfeatistherapidacquisitionof
SincethemajorityofmystudentsgetconfusedbetweenElizabethanandVictorianEngland,Ifounditunreasonabletocountonth
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇敢、不畏艰难、勇于进取,给我们留下了深刻印象。时代在发展,非洲在进步。我们高兴地看到,经过几代人
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
女士们、先生们:首先,我要给各位讲一个关于BeatriceGakuba的故事。我在非洲的卢旺达见到一位了不起的妇女,她的辛勤工作和坚定决心代表了千百万非洲人的才智和梦想。BeatriceGakuba放弃了在西方的优越生活,回到祖国卢旺达
随机试题
乳房的自我检查方法。
在中华人民共和国境内履行的中外合资经营企业合同发生纠纷,只能适用()
依法应当征收车船税的车辆是()
膀胱移行细胞癌的好发部位是_______和_______。
关于支原体的描述,错误的是
房客许某因生意亏损,无力交纳房租,房东刘某多次向其催讨。许某无奈,提出用其所有的假币1万元抵欠房东的房租3千元。房东刘某见有利可图,遂同意了许某的建议,还同意许某以后均用这种方式交纳房租。则下列关于许某和刘某行为的说法中,哪项是正确的?
假设开发法在形式上是()。
资本市场开放包括()。Ⅰ.服务性开放Ⅱ.投资性开放Ⅲ.投机性开放Ⅳ.机构投资者开放
下表中有关人体细胞化合物的各项内容,正确的是()。
下列说法错误的是()。
最新回复
(
0
)