首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
admin
2021-08-09
86
问题
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。总是生活在阴影里不健康,生活中没有阴影也不健康,太阳控制着人们的健康,生死存亡。
选项
答案
The sun is related to everyone, for example, we get up as the sun rises, fall asleep as it sets, and wait for tomorrow’s sun. We all enjoy the sun and look forward to the sunrise, Monet’s Impression Sunrise is a world-famous masterpiece, and the line in an ancient Chinese poem to describe the boundless beauty of a sunset is remembered and recited for thousands of years. Various colors in nature stem from the sun, and the sun also creates shadows on earth. You cannot tell light unless you have seen shadows, which helps us recognize that the world is three-dimensional. It is not healthy to always live in shadows, but a life without shadows is not sound enough. It is the sun that controls the health, the life and the death of human beings.
解析
1.第一句中,“与……有关”可译为is related to…,“跟着太阳起床”可理解为“在太阳升起时起床”,译为get up as the sun rises,“随着太阳的沉没而沉睡”可译为fall asleep as it sets。
2.第二句可分译成两句,先译人们对太阳的喜爱,再译关于太阳的名画和古诗词。“等着”可译为look forward to,《日出的印象》是法国画家莫奈的名作,可译为Monet’s Impression Sunrise,“夕阳无限好”可翻译为the boundless beauty of a sunset,“千古名句”可理解为“传颂千古”,译为is remembered and recited for thousands of years。
3.第三句中,“阴影”翻译为shadows,“人间”翻译为on earth。
4.第四句中,“立体的”即“三维的”,可译为three—dimensional。
5.第五句可分译为两句,先译“总是生活在阴影里不健康,生活中没有阴影也不健康”,再译“太阳控制着人们的健康,生死存亡”,“健康的”可译为healthy或sound,翻译最后一句时,可使用强调句式,不仅加强了语气,而且增加句式的多样性,译作It is the sun that…。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2xIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Abroadpublicdiscussionofenvironmentalproblemsbeganinthemid-1980s,whenthefirst"green"groupsformedinopposition
Ineveryeconomicsystem,entrepreneursandmanagersbringtogethernaturalresources,labor,andtechnologytoproduceanddi
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,要他们来慰藉。他们是人群的需要!假如人群中不产生出若干的文学家,我们可以断定我们的生活,是没有趣味的。
我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥有这种法宝。手机刷新了人与人的关系。会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。可是会议室里
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他
妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊哼着眠歌。
张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了25
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地就过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包、携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们
去年十一月四日,我到了纽约,这是世界上最大的城市之一。傍晚,我住进了曼哈顿区的一家旅馆,地处纽约最繁华的市区。夜晚,我漫步在银行、公司、商店、事务所密集的街头。高楼耸立夜空,像陡峻的山峰;墙壁是透明的玻璃,好像水晶宫。五颜六色的街灯闪闪烁烁,远远近近,高高
随机试题
临床试验证明,病死率接近为零的晕厥是
慢性支气管炎急性发作期治疗最主要的措施是
根据劳动和社会保障部《关于制止和纠正违反国家规定办理企业职业提前退休有关问题的通知》(劳动部发[1999]8号)的相关规定,国家法定的企业员工退休年龄是男年满()周岁,女工人年满()周岁。
中国证监会的非现场检查包括()。
证券自营业务原始凭证以及有关业务文件、资料、账册、报表和其他必要的材料应至少妥善保存15年。()
现阶段,我国货币政策的操作目标和中介目标分别是_____和______。()
(2015·四川)在教育行政执法中,违法者必须服从教育行政执法主体单方做出的处置决定。()
进口最少的是什么?根据这个决定,200天内将进口蔺草席多少吨?
设(X,Y)的概率密度为求Z—2X+Y的密度fZ(z);
SlaveryhasplayedasignificantroleinthehistoryoftheU.S.ItexistedinalltheEnglishmainlandcoloniesandmostofth
最新回复
(
0
)