首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展
admin
2019-07-04
120
问题
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展方针,并把扩大内需与调整经济结构、推动科技进步、促进对外开放结合起来。随着西部大开发战略的稳步推进,西部地区的资源优势、经济优势将得到充分发挥,经济增长的质量和水平将进一步提高。国家鼓励外商投资西部的政策已经并将继续发挥积极作用,为外商投资西部提供了有力的政策支持。
选项
答案
The economy of western China would keep booming and offer more opportunities for foreign investors. After two decades’ speedy development, western region has accumulated certain a-mount of material and technique resources. Stable society, the ongoing establishment and refinement of market economic system, all these create a favorable market environment for western China’ s speedy sustainable economic development. Chinese government would stick to the policy of enlarging domestic needs and combine this with adjusting economic structure, enhancing the development of science and technology and promoting opening. Along with the steady West Development , the advantages of western China would be brought to full play and the local economic development would be enhanced to a higher level. Our country encourages foreign investors to go to western China and gives them favorable policy support. This policy has already and will still exert its positive effect.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2b5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
I’veneverbeenmoreawareofthelimitationsoflanguagethanwhenItrytodescribebeauty.Languagecancreateitsownloveli
创业板市场
思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这个层面,无法推进对思维与言语
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年
中国认为,在当前的形势下,应该继续坚持和切实遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,并最终实现国际关系民主化和法制化,实现世界各国的共存共赢。联合国是这个世界的缩影,一个强有力的联合国是世界希望之所在。为了建立人类美好的未来,首先应该把这里变成一个相互合
目前我国的在读博士生人数已经达到12万人,仅次于美国和德国。按教育部的规划,到2010年,我国年授予博士学位的人数将达到5万人,跃居世界第一位。中国人民大学的一位教授将这种现象称为“博士大跃进”,质疑博士的质量和社会对博士的大材小用。按理说,教育
MediaoutletsintheUKwentberserkoverthearrivaloftheroyalbaby.Reporterscampedfordaysoutsidethehospitalwhereth
Companiesareincreasinglyaddingvitaminsandmineralstojuices,sportsdrinksandbottledwater,respondingtoagrowingcons
Itusedtobe______impossibletofindvegetarianrestaurantsoutsidethemajorcities,butnowtheycanbefoundinmanytownsa
随机试题
确定低氟区饮水是否加氟的条件因素不包括
疔疮走黄的主要病理是
下列选项中属于自然环境调查的基本内容的有()。
设备基础的地脚螺栓埋设,一般当螺栓直径在56mm以上时,多采用()。
下列不属于境外资产托管人应满足的条件的是()。
按照中国常模结果,SDS标准分的分界值为()分。
绩效考评数据分析方法中,()只根据考评标准进行分析,不与别人的考评结果进行对比。
一个三位自然数,把它十位上的数字去掉后变成的两位数是原来三位数的七分之一。问这样的三位数有几个?()
关系R经过运算σA=B∧C>4∧D>3(R)的结果为()。
WhenthesunisupinAmsterdam,thelargestcityintheNetherlandssitsquietlyontheAmstelRiver.Youcanrentabicycle,v
最新回复
(
0
)