首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
东方明珠广播电视塔(the Oriental Pearl Radio & TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的
东方明珠广播电视塔(the Oriental Pearl Radio & TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的
admin
2016-04-26
48
问题
东方明珠广播电视塔
(the Oriental Pearl Radio & TV Tower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的巨大立柱。这一设计带有浓烈的东方文化特色,又体现出现代科学技术的进步。东方明珠塔集观光、
餐饮
(catering)、购物、娱乐、会议、会展、广播电视信号发射等服务功能于一体,如今成为上海的旅游热点之一。
选项
答案
Located in Pudong New Area, the Oriental Pearl Radio & TV Tower is a landmark of Shanghai. With a height of 468 meters, it currently ranks the fourth in Asia and the sixth in the world in height. The tower mainly features 11 spheres, big and small. The entire structure is supported by three giant pillars deeply rooted into the earth. Its design possesses a strong flavor of the oriental culture and reflects the advancement of modern science and technology. The tower combines sightseeing, catering, shopping, entertainment, conference, exhibition, radio and television signal emission and other functions into its services, making it one of the popular tourist spots in Shanghai nowadays.
解析
1.第一句的主干可以理解为“东方明珠广播电视塔是上海的地标”;“坐落在……”可处理为地点状语,置于句首,或放在主谓之间,用逗号隔开。
2.第二句省略了主语,其主干结构是“(东方明珠广播电视塔)是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔”,讲的是电视塔塔高的排名,因而谓语动词用rank;“塔高468米”可使用with短语作状语,译为with a height of468 meters。
3.“东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体”一句的表达方式比较灵活,可以用谓语动词feature表达 “以……特色”,即it features 11 spheres...;也可译为its main characteristic lies in…。
4.最后一句话的主干结构是“东方明珠塔集……于一体”,译为The tower combines...into its services;“如今成为上海的旅游热点之一”可使用现在分词making it…作伴随状语。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2TG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Untilrecently,theUniversityofKentprideditselfonitsfriendlyimage.Notanymore.Overthepastfewmonthsithasbeenw
A、Sheisahistorianandphilosopher.B、SheisthefirstwomanpresidentofCambridgeUniversity.C、Sheisthe28thpresidentof
近二十年来的实践已充分证明,我们进行改革开放的方向是正确的,信念是坚定的,步骤是稳妥的,方式是渐进的,取得的成就是巨大的。虽然在前进中也遇到这样和那样一些困难和风险,但我们都顺利地解决了,不仅没有引起大的社会动荡,而且极大地解放和发展了社会生产力,保持了社
人们常说,如果你在北京,有两样事情是你一定要做的,一是爬长城,二是吃北京烤鸭(PekingDuck)。以前只有宫廷厨房才有,现在全北京,全世界的千万个餐馆都可以吃到传说中的北京烤鸭。北京烤鸭的起源可以追溯到大约600年前的明朝。那时候,来自中国各地的厨师
A、Psychology.B、Worldhistory.C、Modernlanguages.D、Geography.A培训包括急救、乘客心理学、航班程序以及就餐服务等,只有选项A属于这些内容当中的一个。即使没有记住所有提到的培训内容,也可以通过
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲东北部的尼罗河(theNileRiver)和南美洲的亚马逊河(theAmazonRiver)。长江全长约6397千米,流域(catchmentarea)总面积达1
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技同区(high-techzone)建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowl
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的一种艺术表演,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮及其在表演时表现出的特技,让这项传统技艺成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系
随机试题
简述分销渠道创建的途径。
_______是英国古典政治经济学的代表人物。
Kennedy第一类牙列缺损者,选用混合支持式义齿,游离端鞍基左右摆动的影响因素一般不考虑
女,56岁,反复脓血便半年,每天4~5次,在当地曾按“痢疾”治疗无明显效果。近1个月出现腹胀,伴阵发性腹痛。查体:消瘦,腹稍胀、软,下腹轻压痛,右下腹可扪及一肿块,质较硬,尚可活动。首选的辅助检查()
设备工程调试过程分别以( )三个阶段作为该过程进度控制的目标。
车船使用税的纳税地点是()。
发现学习就是有意义学习。
英国某家报纸曾举办一项有奖征答活动,题目是:在一个热气球上载有三人。一是环保专家,他可使人们免于因环境污染而死亡的厄运;二是核专家,他有能力防止全球性的核战争;三是粮食专家,他能使几千万人脱离饥荒。此刻热气球即将坠毁,必须丢出一个人以减轻载重,问该丢下谁?
(厦门大学2011年初试真题)某典当行2010年6月销售死当物品取得销售收入32万元,取得咨询收入15万元,手续费收入10万元。该拍卖行应纳营业税()万元。
Ifyou’relikemostmiddle-classparents,you’veprobablygottenannoyedwithyourdaughterforconstantlycheckingherInstagra
最新回复
(
0
)