首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
admin
2019-08-27
57
问题
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own calling, is the most famous, an example of the same wit that led him to define "oats" as "a grain, which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people."
Why name a language column after a harmless drudge? Because Johnson, despite the drudgery, knew that language was not harmless. Its power to inform and to lead astray, to entertain and to annoy, to build co-operation or destroy a reputation, makes language serious stuff. The Economist’s "Johnson" column began in 1992 and was later revived online. This week it returns to the print edition, and henceforth will appear fortnightly.
Many of the topics tackled are fun: swearing and slang, preferences and peeves. Some are more fundamental. Language reveals a lot about human nature: how people reason differently in a foreign language, or to what extent different languages encode a world view, are some of the most exciting and controversial topics in linguistic research.
People care intensely about their language, and so languages in the wider world sometimes come into conflict. The perceived arrogance of Castilians to Catalan threatens to sunder Spain; "language police" in Quebec tell restaurant owners to change "pasta" and "grilled cheese" to pates and frontage fondant. At the extreme, the passage of a law downgrading Russian in Ukraine helped spark war in that country; Vladimir Putin has used it as evidence that Ukrainian nationalists are bent on wiping out Russian culture there. The war has rumbled on since, with language the most obvious symbol of wider identity and sympathy.
So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international. A language column is expected to tackle questions of right and wrong. There are roughly two views of how to do this: one top-down, based on authority, prestige, writing and stability; one bottom-up, resting on how most people actually use the language, and open to change.
The two schools of thought, known as "prescriptivism" (which sets down how the language should be) and "descriptivism" (which tells how it is), have often been at daggers drawn: English teachers and some usage-book writers on one side, and academic linguists, lexicographers and other usage-book writers on the other. In the caricature, prescriptivists are authoritarians with their heads in the sand, insisting on Victorian-era non-rules. The descriptivists are mocked as "anything-is-correct", embracing every fad, even that Shakespeare should be taught in text-message-speak.
An intellectual writing for an elite audience, Samuel Johnson did not shy away from "right" and "wrong", even "barbarity" "depravity" and "corruption", in matters of language. But he declared his task was not to "form" but to "register" (that is, describe) the language; trying to stop change was like trying to "lash the wind". Above all, his years of drudging at the dictionary had taught him humility: he knew he was sure to commit "a few wild blunders, and risible absurdities, from which no work of such multiplicity was ever free".
Prescribing is not really the opposite of describing. Lexicographers from Johnson’s day on must describe the language, grounding their definitions in real living English. But that is in order to give stronger roots to a book they know people will use for firm guidance. Academic linguists, the arch-descriptivists, are perfectly willing to call some usages wrong and others plain ugly.
Why is language serious stuff according to the passage?
选项
A、It has power to inform and to lead astray.
B、It has power to entertain and to annoy.
C、It has power to build co-operation or destroy a reputation.
D、All of the above.
答案
D
解析
本题为事实细节题。根据第二段第三句“Its power to inform and to lead astray, to entertain and to annoy, to build co-operation or destroy a reputation,makes language serious stuff.”可知,语言有能力告知和引导人误入歧途,使人快乐或恼怒,建立合作或破坏名誉,这使得语言成为一种严肃的东西。A,B和C三项均为原文细节,因此,选择D项“以上所有”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/1pUO777K
0
考博英语
相关试题推荐
在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大干世界一片繁华。自己的哥
Whatpercentageofthepopulationinamoderntechnologicalsocietyare,likemyself,inthefortunatepositionofbeingworkers
WhatwetodaycallAmericafolkartwas,indeed,artof,by,andforordinary,everyday"folks"who,withincreasingprosperity
WallsandwallbuildinghaveplayedaveryimportantroleinChineseculture.Thesepeople,fromthedimmistsofprehistoryhav
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Ithaslongbeenatenetofbusinesstheorythatthebestdecisionsaremadeaftercarefulreviewandconsideration.Onlyafter
TheBritishconstitutionis______alargeextentaproductofthehistoricaleventsdescribedabove.
Ironically,theintellectualtoolscurrentlybeingusedbythepoliticalrighttosuchharmfuleffectoriginatedontheacademic
随机试题
论述国际营销有利于实现消费者利益的持续发展的表现。
下列关于含碘造影剂,说法错误的是
A.心肌收缩期泵功能障碍B.心肌非对称性肥厚C.心内膜心肌纤维化,心室舒张功能受损D.血压升高,左心室肥厚E.局部心缘突出,有反常搏动扩张型心肌病为()。
任何单位和个人不得转借、转让、代开发票,未经税务机关批准,不得拆本使用发票,不得自行扩大专业发票使用范围。()
关于经济法的说法,错误的是()。
新华大学在北戴河设有疗养院,每年夏季接待该校的教职工。去年夏季该疗养院的入住率,即全部床位的使用率为87%,来此疗养的教职工占全校教职工的比例为10%。今年夏季来此疗养的教职工占全校教职工的比例下降至8%,但入住率却上升至92%。以下各项如果为真,
喜欢:讨厌:情感
认知心理学把人看成一个信息加工者,认为环境因素要通过()来实现支配外部行为。
下列兼容性不属于软件兼容性的考虑范畴的是______。A)与外设的兼容性B)与不同类软件的兼容性C)与浏览器的兼容性D)与中间件的兼容性
一个栈的初始状态为空。现将元素1、2、3、4、5、A、B、C、D、E依次入栈,然后再依次出栈,则元素出栈的顺序是( )。
最新回复
(
0
)