首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The cohesiveness (内聚力) of a family seems to rely on members sharing certain routine practices and events. For a growing share of
The cohesiveness (内聚力) of a family seems to rely on members sharing certain routine practices and events. For a growing share of
admin
2022-07-22
33
问题
The cohesiveness (内聚力) of a family seems to rely on members sharing certain routine practices and events. For a growing share of the American labor force, however, working shifts beyond the normal daylight hours—what we here call "shift work"——makes the lives of families difficult.
Existing research shows that both male and female shift workers express high levels of stress and a sense of conflict between the demands of work and family life. But shift work couples still maintain a traditional attitude to the meaning of marriage and the individual roles of husband and wife. They expressed a willingness to do "whatever it takes" to approximate their view of a proper marriage, including sacrificing sleep and doing conventional things at unconventional hours. For the majority of couples interviewed, even when wives worked outside their homes, a proper marriage is characterized by a very clear division of roles: husbands are "providers" whose major responsibility is to support the family; wives are "homemakers" who clean, cook, and care for husbands and children.
The women’s definitions of a "good husband" are typified by the following wife’s response:
I expect him to be a good provider, and be there when I need him, loyal about the same things as he would expect out of me, expect that I expect him to dominate over me. But in a manner of speaking, when it’s time to be a man I expect him to stand up instead of sitting back expecting me to do everything.
To husbands, a good wife is someone who is:
Understanding of what I feel go through at work. I need that respect at work, I hope I get it at work. I want my wife to realize what I expect at work. I don’t want her to give me a lot of nonsense when I come home from work because I don’t know if this makes much sense.
These views seemed critical to maintain the families of the shift workers.
From the selection, we can conclude that female shift workers were NOT satisfied with________.
选项
A、their work
B、their children
C、their husbands’ inability to protect the family and provide companionship
D、leisure activities
答案
C
解析
细节题。由第四段第二句“But in a manner of speaking, when it’s time to be a man I expect him to stand up instead of sitting back expecting me to do everything. ”可推知,但从某种意义上说,当他成为一个男子汉的时候,我希望他站起来,而不是坐在后面,期待我做所有的事情。C选项“她们的丈夫无力保护家庭和养家糊口”符合文意,故选C。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ztNd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whendoesthisconversationmostprobablytakeplace?
Thehumannosehasgiventothelanguageoftheworldmanyinterestingexpressions.Ofcourse,thisisnotsurprising.Withoutt
Beforethenineteenthcentury,scientistswithaninterestintheseawerefewandfarbetween.CertainlyNewtonconsidereds
Beforethenineteenthcentury,scientistswithaninterestintheseawerefewandfarbetween.CertainlyNewtonconsidereds
Whereistheconversationmostlikelytakingplace?
Atwhatpointinthesemesterdoesthistalktakeplace?
Smokerswhowanttokickthehabitmightsoongethelpfromaproductthat’sbeingtestedattheUniversityatBuffaloSchoolof
Smokerswhowanttokickthehabitmightsoongethelpfromaproductthat’sbeingtestedattheUniversityatBuffaloSchoolof
WheneverCatherineBrown,a37-year-oldjournalist,andherfriends,professionalsintheir30sandearly40s,meetataLondon
Nearlyall"speedreading"courseshavea"pacing"element—sometimingdevicewhichletsthestudentsknowhowmanywordsaminuteh
随机试题
TCL的企业文化TCL集团股份有限公司创办于1981年。经过20年的发展,TCL集团现已形成了以王牌彩电为代表的家电、通迅、信息、电工四大产品系列。特别是进入20世纪90年代以来,连续12年以年均50%的速度增长,是全国增长最快的工业制造企业之一
AsIlookbackonitnow,Irealizeitwaskindofsillyofmetobeworriedwhenhewasreallyjustlate.Iusedto【C1】______ev
可用阴阳互根互用关系说明的有
某患者大便秘结,面色无华,头晕心悸,唇舌色淡,脉细者,应在主穴基础上选用
下列叙述中错误的是
左眼的外文缩写为
本质安全是通过机械的设计者,在()阶段采取措施来消除隐患的一种实现机械安全方法。
单层钢结构安装工程中,不得在其上焊接悬挂物和卡具的构件有()。
上海某大学邀请境外一学术代表团来华进行学术交流,通过货运渠道从上海虹桥国际机场口岸运进一批讲学必需的设备,其中有一个先进的智能机器人是国内所没有的。货物进口时,该大学作为收货人委托上海某报关企业在机场海关办理该批设备的进口手续。交流结束后,该大学同外国代表
苏秦以连横说秦(节选)苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓‘天府’,天下之雄国也。以大王之贤,
最新回复
(
0
)