首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
admin
2016-08-03
75
问题
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方
厨师
(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的
食谱
(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于湿冷的天气和
高海拔
(high altitude)所导致的。人们认为出汗是预防湿冷气候导致的疾病的一个好方法。
选项
答案
There is a big difference about the diets between Northern and Southern China, that is, the dishes made by Northern chefs are in heavier taste and those are comparably light in Southern chefs’ recipes. Sometimes, we say it is tasty as sweet and fresh in Southern dishes. In some provinces of China like Ningxia, Hebei, Sichuan, Shaanxi and Yunnan, the diets are made hot and spicy because of the humid cold weather and high altitude. People believe that to sweat is a good method for preventing diseases caused by humidity and cold.
解析
1.第一句中,“饮食差异很大”可译为There is a big difference about thediets;“也就是说”可译为that is;“口味更重”可译为in heavier taste:“相对清淡”可译为comparably light。
2.第二句中,“美味在于它的甜度和新鲜”可译为it is tasty as sweet andfresh。
3.第三句中,“餐食多为辣味”可译为the diets are made hot and spicy。
4.第四句中,“预防湿冷气候导致的疾病的一个好方法”可译为a goodmethod for preventing diseases caused by humidity and cold。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/zmY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AFewAspectsofAmericanLifeTravelA)It’ssummertime.FormanyAmericans,thisistheseasontotravel.Why?Becauseschool
Tallmenaremorelikelytohavechildrenthantheirverticallychallengedfriendsbecausewomenfindheightattractive,anews
Doctorsandthehealth-caresystemsinallnationsstilllargelyusepapertocommunicate.Thispaperisshuttledfromonehospi
Overthepastdecade,theenvironmentalmovementhasexplodedontothemindofmainstreamconsumers,afactnotlostonmarketer
红包,又叫“压岁钱”,是用红色信封或纸包着钱的红纸包儿。红包,通常是用于中国农历新年或喜庆时馈赠的礼金。派“红包”,是中国人过年的一种重要习俗。中国人喜爱红色,因为红色象征吉祥与好运,所以,红包总是用红色的信封或纸来包。派红包,或给压岁钱,是长辈们给未成年
A、Papermoneyisusedinallthecountries.B、Differentcountriesusedifferentmoney.C、Peopleusedtouseallkindsofthings
A、Positive.B、Negative.C、Neutral.D、Disinterested.C观点态度题。本文是一般知识性的说明文,作者并没有使用任何带有强烈感情色彩的词语,客观地描述了事实,因此可知作者对吸烟的态度是中立的,故选C。
EmilyDickinsonisoneofthegreatestAmericanpoets.Shewasbornina【B1】______NewEnglandvillageinMassachusettsonDecemb
A、Makeadistancecalltotheman.B、Askforsomeadvicefromtheman.C、Payavisittotheman.D、Invitethemantohaveadinn
A、Sheforgottomakeacalltotheman.B、Heransweringmachinewasbroken.C、Shedidn’tgettheman’smessages.D、Shecouldn’t
随机试题
去甲肾上腺素可来自()(1992年)
肝性脑病Ⅱ期(昏迷前期)的临床表现叙述不正确的()
银行或者其他金融机构的工作人员违反法律、行政法规规定,向关系人的哪些放贷行为构成犯罪?()
投标人希望进一步就合同内容与业主进行谈判的目的往往是( )。
关于JS聚合物水泥基防水涂料特点的描述,错误的是()。
税务代理的基本特征为()。
描述食物中营养素含量高低的声称称为()[江苏省2011年四级真题]
各级政府中设置的政策研究室是()。
(1)在名称为Form1的窗体上添加两个名称分别为Frame1、Frame2的框架,标题分别为“字号”、“修饰”;在Frame1中添加两个单选按钮,名称分别为Option1、Option2,标题分别为“10号字”、“20号字”,且标题显示在单选按钮的左边;
Georgewasintroducedto______activitiesatayoungage,whenhewashiredtoactasalookoutfordrugdealers.
最新回复
(
0
)