首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first
admin
2017-02-25
96
问题
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first personal experience of this was when I worked as a camp counselor for two months in 1993 in Summer Camp run by the Boy Scouts of An erica, as part of an international leader exchange scheme. Before I went, all the participants in the scheme were given a short list of words that are in common use in the UK which Americans would either be confused by or would even offend them. I memorized the words and thought "I’ll cope".
(2) When I finally arrived in the States three months later, I realized that perhaps a lifetime of watching American television was not adequate preparation for appreciating and coping with the differences between American and British speech. In the first hour of arriving at the camp I was exposed to High School American English, Black American English and American English spoken by Joe Public, all very different to each other. Needless to say, I did cope in the end. The Americans I met were very welcoming and helpful, and I found they were patient with me when I made a social faux pas when I used an inappropriate word or phrase.
(3) Upon my return I began to wonder whether anyone had documented the differences between American and British English. I found several books on the subject but often these were written in a dry and academic way. I felt that I could do better and use my sense of humor and personal experiences to help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
(4) My research into the subject led me to several conclusions.
(5) Firstly, American English and British English are converging thanks to increased transatlantic travel and the media. The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy League fraternities. This convergent trend is a recent one dating from the emergence of Hollywood as the predominant film making center in the world and also from the Second World War when large numbers of American GIs were stationed in the UK. This trend was consolidated by the advent of television. Before then, it was thought that American English and British English would diverge as the two languages evolved and absorbed words brought to their respective countries by immigrants and their colonies.
(6) In 1789, Noah Webster, in whose name American dictionaries are still published in to this day, stated that: "Numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in the arts and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe will introduce new words into the American tongue." He was right, but his next statement has since been proved to be incorrect. "These causes will produce in the course of time a language in North America as different from the future language of England as the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German or from one another."
(7) Webster had underrated the amount of social intercourse between England and her former colony. Even before Webster had started to compile his dictionary, words and expressions from the America had already infiltrated the British language, for example "canoe" and "hatchet". Very few people in Britain realise how many of the words they use are of American origin. Often this importation of American words has encountered a linguistic snobbery by the British, which was a manifestation of the cultural snobbery that bedevilled Anglo-American relationships for a long time. This is not, thankfully, the case now.
(8) Secondly, there are some generalizations that can be made about American and British English which can reveal the nature of the two nations and their peoples. British speech tends to be less general, and directed more, in nuances of meaning, at a sub group of the population. This can become a kind of code, in which few words are spoken because each, along with its attendant murmurings and pauses, carries a wealth of shared assumptions and attitudes. In other words, the British are preoccupied with their social status within society and speak and act accordingly to fit into the social class they aspire to. This is particularly evident when talking to someone from "the middle class" when he points out that he is "upper middle class" rather than "middle class" or "lower middle class". John Major (the former UK Prime Minister) may have said that we are now living in a "classless society" but the class system still prevails. At that moment both he and the Leader of the Opposition were talking about capturing the "middle England", "middle class vote" as the key to winning the next general election.
(9) American speech tends to be influenced by the over-heated language of much of the media, which is designed to attach an impression of exciting activity to passive, if sometimes insignificant events. Yet, curiously, really violent activity and life-changing events are hidden in blind antiseptic tones that serve to disguise the reality. Two examples come readily to mind—the US Military with their "friendly fire" and "collateral damages" and the business world with their "downsizing". British people tend to understatement whereas Americans towards hyperbole. A Briton might respond to a suggestion with a word such as "Terrific! " only if he is expressing rapturous enthusiasm, whereas an American might use the word merely to signify polite assent.
(10) Thirdly, The American language has less regard than the British for grammatical form, and will happily bulldoze its way across distinctions rather than steer a path between them. American English will casually use one form of a word for another, for example turning nouns into verbs or verbs and nouns into adjectives. In Britain, a disrespect for grammatical rules, particularly amongst the middle classes, would immediately reveal you to be "not one of us". Listening to listener feedback programmes on Radio 4 (one of the radio stations run by BBC) would reveal this. People actually write into complain about grammatical mistakes made by news presenters!
It can be concluded from Para. 7 that the British was _____ towards American words in the past.
选项
A、deferential
B、disrespectful
C、indifferent
D、negative
答案
B
解析
第7段倒数第2句指出,美语词汇常常遭到英国人的鄙视(encountered a linguistic snobbery the British),这是文化歧视的一种体现,由此可知过去英国人对美语词汇的态度是鄙视的,B项disrespectful是原词snobbery的同义表述,故选B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/za7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
EdgarAllanPoeisknownasapoetandcriticofAmericabutmostfamousasthefirstmasterofthe______form.
ScientistshavelongbeeninterestedinhowthedeafprocesssignedlanguagesinthebraiaUnderstandingthatactivitycouldsh
Aestheticsisthatregioninthelandofsciencewhosebordersofinvestigationareknownasexperiencesofbeauty,andwhoses
WhichofthefollowingworksisdifferentfromtheothersintheAmericanliteraturehistory?
Withreferencetothenews,theAfricanaviationmarketwillbeboostedby
ArecentstudybyGermanresearcherspresentsthepossibilityof"carbonfarming"asalessriskyalternativetoothercarbonca
Whatlanguagephenomenonappearsinthesentenceof"TheraininSpainstaysmainlyintheplain"?
我先是被鸟的鸣声吵醒的。是个夏日的清晨,大概有几十只小鸟在我窗外的槭树上集合了,除了麻雀的吱喳声之外,还有那种小绿鸟的嘤嘤声。我认得那种声音,年年都会有一两对小绿鸟来我的树上筑巢,在那一段时间里,我每天都能听到它们那种特别细又特别娇的鸣声.听了就
记忆是人类有别于禽兽的标志之一。对心灵,它有时是沉重的负担,有时又是无法估价的财富。人们时而巴不得没有它,时而又十分稀罕。它能冲破时空局限,使生活从平面变为多棱多角。一个人可以游遍天下山山水水,然而梦境里出现的,往往不是什么名川佳境,而是幼年走过
Onewaytoovercomeregionalvariationandfacilitatethecommunicationbetweenspeakersofdifferentdialectsistoenforce____
随机试题
下列火灾中,属于C类火灾的是()。
以下属于计算机犯罪的特点是()
一老年患者,近1年来自觉心前区阵发性疼痛,于休息或清晨发作,持续时间一般为半小时左右,含服硝酸甘油后可缓解。发作时心电图胸前导联ST段抬高,运动负荷试验阴性。诊断为( )
A、增生性菜花状溃疡B、唇周皮肤先有红斑,随后出现密集小水疱C、口腔病损呈多形性改变如红斑、水疱、糜烂、渗出等,皮肤有虹膜状红斑D、充血糜烂面上覆灰黄色膜E、散在圆形或椭圆形溃疡,溃疡中央凹陷、周围有狭窄红晕,疼痛明显复发性疱疹性口炎的临床特征是
李某从银行贷款56万元购买了一套住宅,该笔贷款的期限为20年,年利率为7.5%,按月等额偿还。如果李某于第7年末提前偿还本金10万元,则从第8年开始的月还款额为()元。
下列选项中,不属于计算一半建筑面积的是()。
对外贸易经营者不但能在备案登记的经营范围内经营,也可以超出其经营范围进口属于自动进口许可管理的商品,前提是向海关领取自动进口许可证。( )
1996年12月以来,我国实现了人民币()。
四部门经济中的部门包括( )。
案例一般资料:求助者,女性,35岁,全职妈妈。案例介绍:求助者的儿子今年上小学一年级,求助者为儿子的学习问题前来咨询。下面是心理咨询师与该求助者的一段咨询对话。心理咨询师:请问,您有什么问题需要我的帮助?求
最新回复
(
0
)